Fidel Castro dies at 90 (August 13, 1926 - November 25, 2016)

Praying for repose of his soul and consolation for his family.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG

Pie Jesu

Most Holy Mother of Charity,
who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever.
Amen.

Santa Marìa de la Caridad
que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas: Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo.

    ¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos !
    ¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre !
    A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
    Amen. 

      [Month's Mind](http://www.sanctamissa.org/en/resources/articles/prayers-for-the-dead.html)

How Fidel’s faith remained a mystery to the end

Fidel Castro, the communist leader who received three popes

The Heart of Cuba: El Cobre

Saint Michael, the archangel, defend us in battle, be our defense against the wickedness and snares of the devil, may God rebuke him, we humbly pray. And do you, O’ Prince of the Heavenly host, by the power of God thrust into Hell Satan and all the other evil spirits who prowl about the world for the ruin of souls.

Amen.

Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name.

Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in Heaven.

Give us this day our daily bread.

And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Amen.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.

Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.

Amen.

May God have mercy on his soul; and especially on the souls of all his victims. May they rest in peace.

Amen.

Amen.

May the victims who have survived Fidel Castro find the ability to forgive him.
We pray to the Lord.
Lord hear our prayers.

That the victims under Raul Castro be strong and also forgive.
We pray to the Lord.
Lord hear our prayers.

Praying

Praying for all those he led astray and all those who have suffered as a result of his policies.

Since, y’know, the “praying for his soul” bit is already quite well covered. :slight_smile:

Saint Michael, the archangel, defend us in battle, be our defense against the wickedness and snares of the devil, may God rebuke him, we humbly pray. And do you, O’ Prince of the Heavenly host, by the power of God thrust into Hell Satan and all the other evil spirits who prowl about the world for the ruin of souls.

Amen.

Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name.

Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in Heaven.

Give us this day our daily bread.

And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Amen.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.

Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.

Amen.

Praying for the Cuban people and his victims.

Amen.

Praying!

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” (Pope Francis)

Praying for repose of his soul and consolation for his family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG
Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,
who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever.
Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas: Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo.

    ¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos !
    ¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre !
    A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
    Amen.    

Divine Mercy Chaplet

O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You!
O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You!
O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You!

Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil, Amen.

Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death, Amen.

I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; He descended into hell; on the third day He rose again from the dead; He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.

Eternal Father, I offer you the Body and Blood, Soul and Divinity of Your Dearly Beloved Son, Our Lord, Jesus Christ, in atonement for our sins and those of the whole world.

For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.
For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world.
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world.
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world.

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” (Pope Francis)

Praying for repose of his soul and consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG
Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,
who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever.
Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas: Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo.

    ¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos !
    ¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre !
    A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
    Amen.    

Month’s Mind

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” (Pope Francis)

Praying for repose of his soul and consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG
Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,
who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever.
Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas: Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo.

    ¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos !
    ¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre !
    A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
    Amen.    

Month’s Mind

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” (Pope Francis)

Praying for the repose of his soul, consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG

Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,
who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever.
Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas: Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo.

    ¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos !
    ¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre !
    A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
    Amen.    

Month’s Mind

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of
Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” Pope Francis*

Praying for the repose of his soul, consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG

Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,

who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever. Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas:

Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo!

¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos!
¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre!
A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. Amen.

Month’s Mind

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of
Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” Pope Francis*

Praying for the repose of his soul, consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG

Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,

who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever. Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas:

Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo!

¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos!
¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre!
A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. Amen.

Month’s Mind

Hail Mary,
Full of Grace,
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners now,
and at the hour of our death.
Amen.

“I offer prayers to the Lord for his rest and entrust the whole Cuban people to the maternal intercession of
Our Lady of Charity of El Cobre, patroness of Cuba.” Pope Francis*

Praying for the repose of his soul, consolation for his grieving family, and for the people of Cuba.

Réquiem æternam dona ei, Dómine, et lux perpétua lúceat ei.

Anima eius, et ánimæ ómnium fidélium defunctórum, per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Amen.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Kerze_2007k.JPG/24px-Kerze_2007k.JPG

Pie Jesu

+ Most Holy Mother of Charity,

who came to us as a messenger of peace across the sea,
you are the Mother of all Cubans.
To you we come, Most Holy Mother of God, to honor you with love as your children.
To your motherly heart we entrust our desires and hopes, our work and prayers:

We pray for our torn country, that we may be able to build a nation based on peace and unity.
We pray for our families, that they may live in fidelity and love.
We pray for our children, that they may grow strong in spirit and body.
We pray for our young people, that their faith may increase, as well as their attachment to the truth.
We pray for the sick, the homeless, the lonely, the exiled, and for all suffering souls.
We pray for the Catholic Church in Cuba: for its mission, its priests, deacons, religious, and laity.
We pray for the victory of justice and love in our country.

Most Holy Mother of Charity!
We place ourselves under your mantle of protection!
Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus!
To Him be the glory and the power, now and forever. Amen.

 [+ Santa Marìa de la Caridad](https://www.ewtn.com/spanish/prayers/virg_caridadcobre.htm)

que viniste como mensajera de paz, flotando sobre el mar.
Tú eres la Madre de todos los cubanos.
A tì acudimos, Santa Madre de Dios, para honrarte con nuestro amor de hijos.
En tu corazón de Madre ponemos nuestras ansias y esperanzas, nuestros afanes y nuestras súplicas:

Por la Patria desgarrada, para que entre todos construyamos la paz y la concordia.
Por las familias, para que vivan la fidelidad y el amor.
Por los niños, para que crezcan sanos corporalmente y espiritualmente.
Por los jóvenes, para que afirmen su fe y su responsabilidad en la vida y en lo que da el sentido a la vida.
Por los enfermos y marginados, por los que sufren en soledad,
por los que están lejos de la Patria, y por todos los que sufren en su corazón.
Por la Iglesia Cubana y su misión evangelizadora,por los sacerdotes y diáconos, religiosos y laicos.
Por la victoria de la justicia y del amor en nuestro pueblo!

¡ Santa Madre de la Caridad,bajo tu amparo nos acogemos!
¡ Bendita tú entre todas las mujeresy bendito Jesús, el fruto de tu vientre!
A Él la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. Amen.

Month’s Mind