Agnus Dei- Latin Confusion in Song

  • Thread starter Thread starter PatienceAndLove
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
P

PatienceAndLove

Guest
I remember learning a song for Mass when I was wee… and now it is kind of haunting me.

I know Agnus Dei mans Lamb of God and Requiem means rest… however, the only line of the song I can remember is:

Agnus Dei
Agnus Dei
Agnus Dei
Agnus Dei Requiem

So… it’s
Lamb of God
Lamb of God
Lamb of God
Lamb of God Rest ?
  1. Does anyone have any idea what song I am referring to
  2. Does it even make sense, cause I am confused
 
It goes:

***‘Agnus Dei ***(Lamb of God)
qui tollis peccata mundi (who takes away the sins of the world)
***miserere nobis ***(have mercy on us).’

Of course that verse is repeated.

Then it’s

'Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem (grant us peace) ’

‘Requiem’ does also mean rest, so I suppose ***‘dona nobis requiem’ ***might have been substituted.
 
In requiem mass the **miserere nobis **is substituted by **dona eis requiem. **
the last line is dona eis requiem sempiternam
 
Yes… however, I distinctly remember the Angus Dei Requiem section I provided being sung… hrm… oh well
On the grand scale of things, not all that important 🙂
 
In requiem mass the **miserere nobis **is substituted by **dona eis requiem. **
the last line is dona eis requiem sempiternam
IIRC, that is also what the monks say in Monty Python’s Holy Grail movie right before they hit themselves in the head with a board. 😛
*Pie Jesu domine…dona eis requiem. THWAP! *
 
That is so similar to what we sing in the Anglican church:

Jesus, Lamb of God, have mercy on us.
Jesus, bearer of our sins, have mercy on us.
Jesus, redeemer of the world, grant us your peace.

we sing it just before communion.

S
 
IIRC, that is also what the monks say in Monty Python’s Holy Grail movie right before they hit themselves in the head with a board. 😛
*Pie Jesu domine…dona eis requiem. THWAP! *
Brother Maynard, bring forth the Holy Hand Grenade of Antioch!
 
In requiem mass the **miserere nobis **is substituted by **dona eis requiem. **
the last line is dona eis requiem sempiternam
pacem means “peace”

requiem means “repose”

dona eis requiem sempiternam means ‘give them eternal rest or repose’
 
That is so similar to what we sing in the Anglican church:

Jesus, Lamb of God, have mercy on us.
Jesus, bearer of our sins, have mercy on us.
Jesus, redeemer of the world, grant us your peace.

we sing it just before communion.

S
Strangely enough, I’ve heard that in Roman Catholic Masses also (NO).

Don’t take this wrongly, but if I want a Protestant Mass, I’ll go to a Protestant Church. A Roman Catholic Mass is supposed to be Roman Catholic, dammit!
 
Strangely enough, I’ve heard that in Roman Catholic Masses also (NO).

Don’t take this wrongly, but if I want a Protestant Mass, I’ll go to a Protestant Church. A Roman Catholic Mass is supposed to be Roman Catholic, dammit!
lol no offense taken 🙂
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top