Bible

  • Thread starter Thread starter npiggott
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
N

npiggott

Guest
What is the differance in the NJV and The New American Bible. I am in the search of a Catholic Bible. I am currently going through RCIA so I realy would like some help on this matter.

God Bless

Nancy
 
The Ask an Apologist forum would get you a more complete answer.
Most versions of the Bible differ in the books that are included, and the means translation. There are some you should avoid immediately: the New World Translation is a Jehova’s Witness version in which an anonymous committee “translated” the new testament so that it reads consistent with their own aberrant beliefs. There are also many “popular english” versions that are translated to read like modern english, but lose important meaning.

There are multiple versions of the King James Bible. Most of them are translations into an older English Dialect which sounds “religious” (Joseph Smith wrote the Book of Mormon in it to sound more convincing), but we don’t speak it today.
Most versions of the King James BIble omit the deuterocanonical books of the Old Testament - these are Scripture delcared as part of the Bible by church council in the 4th Century, but omitted by protestants formally in the 17th-18th Century.
Additionally, there are errors in translation in the King James Version of the Bible which, like the New World Translation, support some abberrant beliefs.

If you’re in RCIA, I’d suggest getting the New American Bible; while it’s not the most accurate in terms of scholastic bible study, it’s a good translation and is the one that the US church uses in Mass. I have a Personal Study Bible(NAB), which has a lot of extra materials and reading guides in it - I got it @ Barnes & Noble.

The Ignatius and New Jerusalem translations are also good.
If you really want more of that olde English feel, you could look at a Douay-Rheims (spelling?) translation.

I help teach an adult confirmation class. God Bless your journey.

A Prayer for Students by Saint Thomas Aquinas

Creator of all things, true source of light and wisdom, origin of all being, graciously let a ray of your light penetrate the darkness of my understanding.
Take from me the double darkness in which I have been born, an obscurity of sin and ignorance.
Give me a keen understanding, a retentive memory, and the ability to grasp things correctly and fundamentally.
Grant me the talent of being exact in my explanations and the ability to express myself with thoroughness and charm.
Point out the beginning, direct the progress, and help in the completion.
I ask this through Christ our Lord. Amen.
 
I you want a bible for everyday reading, get a New American Bible. If you want a good, contemporary bible for study and apologetics work, get the Ignatius Bible, also known as the Revised Standard Version - Catholic Edition. If you crave that “Old English” feel, get yourself a Douay-Rheims (Challoner version).
 
40.png
ichabod:
If you’re in RCIA, I’d suggest getting the New American Bible; while it’s not the most accurate in terms of scholastic bible study, it’s a good translation and is the one that the US church uses in Mass. I have a Personal Study Bible(NAB), which has a lot of extra materials and reading guides in it - I got it @ Barnes & Noble.
Like Ichabod, I also teach adult confirmation. And like him I recommend you start out with the version you are probably using in RCIA, the NAB. In our parish, as part of joining AC, participants are required to obtain a full size copy of the Catechism, an Apologetics 101 booklet, a pocket book of prayers, and the NAB (paperback edition). That way we are all using the same translation, and as was pointed out, it is the version used in the Liturgy in the USA.

You may want to ask if your RCIA has a preference. You can always explore other versions later. In fact, as you begin to study the Bible more seriously, it is helpful to have more than one version anyway for comparitive versions, since no one version is perfect.

For your future reference, Catholic Answers has a helpful tract on this, found here:

catholic.com/library/Bible_Translations_Guide.asp
 
40.png
npiggott:
What is the differance in the NJV and The New American Bible. I am in the search of a Catholic Bible. I am currently going through RCIA so I realy would like some help on this matter.

God Bless

Nancy
If you mean the New King James Version (NKJV) then it is a Bible written by protestants. It was based on the AKJV of 1611, a version originated by a homosexual king for political reasons to help keep his power. The protestants rejected this version at first and used the Geneva bible of 1560 or 1599. The king of England being the king ordered his bible to be used and the publishers being loyal to the king, as well as his church (his church being the Anglican church) obeyed. (it’s good to be king!😉 ) The king had no more authority to write a bible then as any politician would today. The editors today clearly write KJV bibles to meet theological opinions, not allways loyal to the older writtings.

The NAB on the other hand is authorized by the Church Christ founded and has the authority to write Sacred Scripture and declare it inspired, etc… The NAB is a good bible. It is used in mass every day.

Now, the best bible is the one you read. A protestant version of Scripture is better then no Scripture at all.

I suggest you buy several bibles if you can. Buy an AKJV or any KJV/NIV/etc. so that you can read what the protestants read. I also suggest you buy an NAB and a RSE-CV/DRV/etc. written and OK’d by the Church the Master founded and gave His authority to here on earth.

When you have protestant versions and Catholic versions both you can compare words and see what editors have done to the meanings. Some bilbes are literal and some figurative, etc. I have never found a totally bad bible out there though.

If you can only afford one bible buy a RSV-CE or DRV. They are eazier to read have both been approved by Christs Church.

Compare versions at these links:

Catholic valid and licit:

drbo.org/
newadvent.org/bible/

Protestant:

genevabible.org/Links.html (1599 version)
biblegateway.com/
jesus-is-lord.com/thebible.htm (hard corps anti-Catholic site! Full of lies both easy and hard to spot. See the slide shows on the Catholic Church, then pray for the souls that wrote them and those that believe them as true.:bowdown: )
hti.umich.edu/r/rsv/about.html

Oh yea, one last thing. You should avoid any version written by the Mormon or Jehovah Witness sects of protestantism.:nope: They have changed parts of Sacred Scripture soo much that, well, lets justs say they changed too much to be good.:tsktsk: I own several Mormon bibles and I like them, but then, I own numerous bibles and versions. I like to evangelize and witness to others so I need their propaganda to study what they believe.
 
Scott_Lafrance said:
[snip]
. . . . If you crave that “Old English” feel, get yourself a Douay-Rheims (Challoner version).

Or for an even Older Englisshe feele how about this:

Wycliffe (1380): “BLESSID BE THEI THAT WAISCHEN HER STOOLIS : IN THE BLOOD OF THE LAMBE THAT THE POWER OF HE BE IN THE TREE OF LIIF” (Apocalypse 22:14).

Interestingly Wycliffe is the only early English translator to include that beautiful and vitally important phrase “in the blood of the lamb” (does your favorite translation have it?)

It wasn’t in the original 1582 Rheims. I guess it was put in by Bishop Challoner when he revised the Rheims later.

👍
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top