+The information you mentioned having read is false and is
neither true about
Sacred :bible1: Scripture nor is it Catholic . . . below are some examples of the Holy Seeâs gravely serious definitive and corrective point of view on some Biblical translations on the market today . . .
:bible1:
The Holy Bible (Douay Rheims Version [Douai-Rheims], Revised by Bishop Richard Challoner) is a wonderful translation . . .
The
Douay Rhiems Version (DRV) was first translated . . . word for word . . . from the Latin to make it more readable in English . . . it was the only English Catholic Bible for over 300 years and has been greatly blessed of
God as such . . . and insofar as I know it is still the official
English Catholic Bible . . .
The original Latin translation was accomplished by the Holy Spiritâs Inspiration through the blessed St. Jerome . . . the
Old Testament from the Hebrew . . . the
New Testament from the Greek . . . and some of the manuscripts **St. Jerome **used are no longer in existence . . .
Pope Pius XII stated that the
Holy :bible1: Bible
Douay Rheims Version
was **
*âfree from any error whatsoever in matters of faith and morals.â ***
With **St. Jerome **. . . **who as well as being a SAINT is a HOLY DOCTOR of the Catholic Church
. . . and . . . ** the Vicar of Christâs (this Popeâs) declaration of support . . . you canât go wrong with this edition . . .
Below are quotes from the
Eternal Word Television Networkâs (EWTNâs) website:
:bible1: Douai-Rheims.[Douay-Rheims] The original Catholic Bible in English, pre-dating the King James Version (1611). It was translated from the Latin Vulgate, the Churchâs official Scripture text, by English Catholics in exile on the continent. The NT was completed and published in 1582 when the English College (the seminary for English Catholics) was located at Rheims. The Old Testament was published in 1610 when the College was located at Douai. Bishop Challonerâs 1899 edition is available from TAN Books.
**The renown teaching priest Father John Corapi ** endorses and highly recommends the **ORIGINAL Revised Standard Version-Catholic Edition ** of
Sacred :bible1: Scripture as his favored
modern English translation . . . and used in tandem with the Douay Rhiems the full richness of
Scripture is amplified considerably . . . please note that this is the
ORIGINAL Revised Standard Version - Catholic Edition (RSV-CE) . . .
:bible1: Revised Standard Version (RSV) - Catholic Edition. Translated for an American audience from the original languages in the 1940s and 1950s by the National Council of the Churches of Christ, and adapted for Catholic use by the Catholic Biblical Association (1966). Considered the best combination of literal (formal equivalence translation) and literary by many orthodox Catholic scholars. Published today by Ignatius Press (Ignatius Bible) and Scepter Press . . .******
The enemy of souls
most unholy spirit has used the
grave and disordered error of âinclusive languageâ (stripping God the Holy Spiritâs designated use of masculine and feminine words from text re God and mankind and neutering them) to make serious inroads in
corrupting that which the **God the Holy Spirit **has entrusted to the Christâs Most Holy Apostolic Roman Catholic Church . . . When purchasing a Revised Standard Version-Catholic Edition be very careful to request the trustworthy **ORIGINAL RSV-CE **. . . the newest untrustworthy version which is being heavily promoted nowadays contains real errors . . . the NAB version has a similar problem . . .
New Revised Standard Version - Catholic Edition (1989). An adaptation for Catholic use of the NRSV of the National Council of the Churches of Christ. Although used in the American edition of the Catechism of the Catholic Church, it was rejected for liturgical use by the Holy See owing to inclusive language ⌠******
NAB with Revised Psalms and Revised New Testament (1991). It was **due to the use of vertical inclusive language **(re: God and Christ) and some uses of horizontal inclusive language (re: human beings), that the Holy See rejected this text as the basis of a revised Lectionary for the United States. This is the version of the NAB currently on sale in the United States. ******
. . . all for Jesus+
St. Jerome please pray for us+
thank You Lord for Thy Wonderful Holy Word+