Catholic use a protestant bible-acceptable?

  • Thread starter Thread starter blackfish152
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
B

blackfish152

Guest
yesterday I bought a NRSV in the local catholic bookshop. When I got home and opened the packaging, it turns out it dosent have the deuterocanonical books. This bothered me to say the least.

Is it acceptable for a catholic to own or use this incomplete version of the bible?

It is not the whole Inspired Word of God, and by using it, it would be like acepting these as the inspired books of the bible, if any protestants saw me using it, it would givbe them this impression.

Any advice? am I overreacting?

best wishes
 
you can use the text, except that the translation is, I believe, inclusive language and therefore somewhat problematic, and of course not usable for lectionary. You will be stuck when looking for some inspired books, of course. don’t even go near the notes, they will not only be unhelpful but downright dangerous in some cases. perhaps keep it as a gift for the next time a Protestant friend has an occassion, and get yourself an RSV-CE, NAB, 1966 Jerusalem Bible.
 
Have you tried talking to the store where you bought it? As long as it is still in saleable condition-(i.e., not damaged or written in)-you could possibly take it back & exchange it for what you wanted in the first place. At the very least, I would try it. It is even possible that they did not realize that that is what they were selling you.
In the future, though, open the book in the store! I have learned from years of experience that it is at least a dozen times easier to deal with a frown from a clerk who thinks you shouldn’t be removing a shrink wrap, than to convince the same clerk that you have a right to return the same book.
But I would still try the return/exchange…an exchange always goes better than asking for your money back! The store wants a sale *and * a satisfied customer. That’s what keeps them in business.
 
You may want to use it as a supplementary text. Our priest says that in some cases, the KJV has some of the best interpretations. But he’ll use it to compare to some Catholic versions only, in order to get a more complete picture, maybe?

It should not be your only bible, though, as the footnotes will have a protestant leaning.

Notworthy
 
40.png
Zooey:
In the future, though, open the book in the store! I have learned from years of experience that it is at least a dozen times easier to deal with a frown from a clerk who thinks you shouldn’t be removing a shrink wrap, than to convince the same clerk that you have a right to return the same book…
stores have display copies, no need to unwrap a book off the shelf and add to the store’s overhead expense
 
40.png
blackfish152:
Is it acceptable for a catholic to own or use this incomplete version of the bible?

It is not the whole Inspired Word of God, and by using it, it would be like acepting these as the inspired books of the bible, if any protestants saw me using it, it would givbe them this impression.

Any advice? am I overreacting?
I wouldn’t be too concerned about it. I have a bunch of different protestant translations: KJV, NKJV, NRSV, NIV, and NASB.
I always enjoyed comparing them to the original languages.

It has been my experience that most protestants don’t even know the difference between the their Bible and ours. I wouldn’t worry about it.
 
Maybe you should have been a little more carefull when picking out your Bible. The NRSV is available with all the dueterocanonical books in it, just seperated out into a seperate section.

And BTW the NRSV is pemissible for use at Mass. Just a few days ago I got a catalog from Autom in Phoenix where they offer 2006 Missals for sale with the scripture readings from the NRSV.
 
40.png
boppysbud:
And BTW the NRSV is pemissible for use at Mass.
Only in Canada, on an interim basis. Elsewhere in the world, they use the original NAB lectionary, the Revised NAB lectionary, or the original Jerusalem Bible.
 
Get yourself a Douay Rheims bible edited by Arcbishop Richard Challoner, NSRSV-CE, New Jerusalem Bible, New American Bible, etc. I prefer the Douay Rheims translation, it’s oldest Catholic translation and was out before the KJV.
 
40.png
puzzleannie:
stores have display copies, no need to unwrap a book off the shelf and add to the store’s overhead expense
Yes, they usually do; however, I have seen too many times that stores do not have one…Since I would never unwrap a book that I was not planning to buy; and since this book can then become the display copy that they should have had, I don’t feel this is a problem.
In point of fact, once I had this problem when the store manager was there, & she thanked me for pointing out the lack of a display copy–& then saw to it that there were display copies available…
 
A protestant version is okay as long as you recognize that it’s the version that M. Luther got his hands on and changed.

The Old Testament at the time of Christ contained 46 books; a protestant Bible only has 39 Old Testament Books. Protestants like to claim that, well, Jesus quoted the Psalms and Exodus and other O.T. Books, but never did he quote Macabees or Sirach or the other five deleted texts. That claim is untrue because Macabees and Sirach include the principles of loving God and loving your neighbor, and other quotes from Jesus.

I find it ironic that down here in the south, when I go to a “Christian” book store, I only find Protestant Bibles, and, of course, no rosaries or Novena cards.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top