In 1979 there was a new BCP.
Starts: Blessed be God, Father, Son and Holy Spirit (usually accompanied by sign of the cross)
Confession, with another option provided containing things like “we have sinned in thought, word and deed, in what we have done and what we have left undone” and making of the sign of the cross in absolution
Kyrie or Decalogue or Trisagion
Gloria
Collect with “the Lord be with you”
2 readings, followed by Alleluia and then Gospel. Ending changed from “here endeth the Epistle” to “the Word of the Lord. Thanks be to God”.
Creed
Prayers of the faithful- multiple options given including a litanic style based on the Byzantine, the old Anglican ‘Prayer of oblation’[originally introduced in 1552 to make petition for the king, the living, etc. removed from the Roman Canon in the Anglican Eucharistic Prayer by Cranmer]. Also extempore prayers from congregants, prayers of a more ‘modern’ format, prayers incorporating sentences like “Eternal rest grant unto them O Lord and let perpetual light shine on them, prayers commemorating saints. Needless to point out that the last two would have been anathema to Protestant Anglicans of a previous generation.
Kiss of Peace (first time in the BCP)
Offertory with Offertory processions
Eucharistic Prayer including “the Lord be with you. And with thy spirit”
Sanctus AND Benedictus
Our Father
Agnus Dei (first time in BCP)
Prayer for Humble Access
Invitation modeled after the Byzantine “Holy things for the holy”
Distribution words “The Body of our Lord Jesus Christ, which was given for thee,
preserve thy body and soul unto everlasting life. [Optional: Take and eat
this in remembrance that Christ died for thee, and feed on
him in thy heart by faith, with thanksgiving.]” or “The Body of Christ the bread of heaven”
Postcommunion
Blessing form: like in the 1928 blessing or “The blessing of God Almighty, the Father, the Son, and the Holy Spirit, be upon you and remain with you for ever.” Note the difference: the 1928 invokes the blessing of God “amongst” while the 1979 invokes it “upon”
Another major difference is the inclusion of Prayers for the Dead and the invoking of saints and angels. Since you attend the TLM, you are probably familiar with the various weekday votive Masses. The 1979 BCP gives special propers for the following. I’m providing a few of the collects and you can check them against your Traditional missal- they are the same :
Holy Trinity
“Almighty God, who hast revealed to thy Church thine eternal Being of glorious majesty and perfect love as one God in Trinity of Persons: Give us grace to continue steadfast in the confession of this faith, and constant in our worship of the, Father, Son, and Holy Spirit; for you live and reign, one God, now and for ever. Amen.”
Holy Angels
“O Everlasting God, who hast ordained and constituted the ministries of angels and men in a wonderful order: Mercifully grant that, as thy holy angels always serve and worship thee in heaven, so by thy appointment they may help and defend us on earth; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.”
Holy Spirit
“Almighty and most merciful God, grant, we beseech thee, that by the indwelling of thy Holy Spirit we may be enlightened and strengthened for thy service; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee, in the unity of theHoly Spirit, one God, now and for ever. Amen.”
Holy Eucharist
“God our Father, whose Son our Lord Jesus Christ in a wonderful Sacrament hath left unto us a memorial of his passion: Grant us so to venerate the sacred mysteries of his
Body and Blood, that we may ever perceive within ourselves the fruit of his redemption; who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.Amen.”
Holy Cross
“Almighty God, whose beloved Son willingly endured the agony and shame of the cross for our redemption: Give us courage, we beseech thee, to take up our cross and follow him; who liveth and reigneth with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.”
Reign of Christ
For the departed
For a saint: divided into Apostles, Martyrs, etc.
Various occasions: for peace, leaders of the church, etc.
This is the American BCP which underwent changes in a Catholic direction in 1928 itself. If you take the UK BCP which is from 1662 and omits “the Lord be with you” several times, and Gospel acclamations and responses and so much more, the changes in the CofE’s ASB and CW are even more profound. It even has a version of ‘”Ecce Agnus Dei” with “Domine non sum dignus”.
The above was only general-there are so many things, one can go on and on about the history. In some ways, it’s quite fascinating. Even though some of the Eucharistic Prayers are based on the same source texts they are not the same. Compare them and see what the Anglicans omit.