Dante & Milton

  • Thread starter Thread starter cassman
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
C

cassman

Guest
Have any of you all read any of Dante’s poems (Inferno etc.)?

What about Pradise Lost and Paradise Regained by John Milton?

Are they worth reading?
 
The great Catholic writer Dorothy Sayers did a translation of Dante’s great poem with very helpful footnores. I would recommend this translation for a first reading. It is available in a three-volume Penguin paperback edition.
 
I have read the Mark Musa translation of Dante (also Penguin Classics).

I do not know about the footnotes, but many of the sketches in the books are the same as the Sayer’s translation.

The only reason I bought the Musa transaltion was because it has a higher rating on Amazon.

As for Milton, thanks for the idea of reading material.

PF
 
I’ve read Dante’s Inferno and Purgutorio (didn’t get to Heaven yet) as well as Milton’s Paradise Lost (but not Regained). I recommend them both as good reading. Just keep in mind that Milton was writing from a Puritan point of view.

🙂
 
I have read all of John Milton’s works, and the finest is *Paradise Lost. *If you decide to read it, it is best to buy an annotated edition complete with all footnotes, because it is not simple reading, by any means. It is brilliant, however!
 
I’ve read dante’s inferno and it is awesome!!! Though through the whole thing i found myself wondering why it was a comedy, until i got to the last chapter…then i got it, and it is pretty funny!!

I have a copy that is both english and italian translation…I got that one to try to bring back some of my italian…it didn’t work, I guess I was too young, but I highly recommend the translation. Its done by Robert Pinsky.
 
40.png
raphaela:
I’ve read dante’s inferno and it is awesome!!! Though through the whole thing i found myself wondering why it was a comedy, until i got to the last chapter…then i got it, and it is pretty funny!!

I have a copy that is both english and italian translation…I got that one to try to bring back some of my italian…it didn’t work, I guess I was too young, but I highly recommend the translation. Its done by Robert Pinsky.
It’s not called the Divine Comedy because of it’s funnyness. During the time it was written, a Tragedy was a life story with a sad ending, such as the Tragedy of MacBeth or the Tragedy of Hamlet. A Comedy was a life story with a happy, not necessarily funny ending. Today’s definition of comedy is what they would’ve called a farce.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top