M
Mr.Ex_Nihilo
Guest
Actually, you are right. It can make a big difference.It really is an interesting facet of religions that have sacred texts, particularly when the followers interpret those texts literally–theology can hinge on a comma or word order.
However, the author of Hebrews also concludes in Hebrews 4:4…
These words deeply correspond to Jesus’ words on the cross too…And yet his work has been finished since the creation of the world. For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: ‘And on the seventh day God rested from all his work.’
John 19:30:
This also corresponds to 2 Thessalonians 2:13 too…When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit.
There’s also this in 2 Timothy 1:8-10 too…But we ought always to thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God chose you to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.
And here’s another in Titus 1:1-3…So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God, who has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
There’s also this in 1 John 1:1…Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that leads to godliness— a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior…
And this in 1 John 2:7 too…That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life.
And also this in 1 John 3:8 as well…Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
There’s also this in Ephesians 1:4-6 as well…He who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work.
And there’s also this too…For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love he predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will— to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
1 Peter 1:20:
So, on the whole, I think the NIV passage seems to be a better translation than the KJV-- in my opinion anyway. Christ’s work, knowing the end from the beginning, has been finished since the very beginning.He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
And, in this sense, one can actually say that both are true.
Should this verse be interpreted to mean that the Lamb was slain at the creation of the world?
Yes.
Does it mean that the book of life belonged (from the beginning of the world) to the Lamb that was slain?
Yes.
Both things are true without distorting the text.
In other words, this verse should be interpreted to mean that the Lamb was slain at the creation of the world-- and that the book of life belonged (from the beginning of the world) to the Lamb that was slain at the creation of the world.
It’s not an either/or proposition. Both are simultaneously true.