The way I read it, I think that people were more so offended at the fact that it sounded like these people were personally possessed by demonic spirits. Something which strikes me about much of the understanding on the devout Catholic view on homosexuality is that when the CCC says “They must be accepted with respect, compassion, and sensitivity”, people seem to interpret this as tolerate them by nor physically punching (but verbally punching them is fine).
It very clearly says ‘accepted’, not ‘tolerated’. While I agree that homosexual persons ought to abstain from sexual relations, I think that unfortunately we Catholics tend to use language which is very open to interpretation (and usually interpreted in a different way than what we actually mean). I think we need to address the outer world in a way that they understand our view, which isn’t compromised, by using more direct language.