Douay Rheims Different?

  • Thread starter Thread starter paramedicgirl
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
P

paramedicgirl

Guest
Can anyone tell me why the psalms and a few verses don’t match up number wise in the Douay Rheims Bible? It takes a little searching sometimes to find a referenced verse and the psalms seem to be one number off.
 
The numeration of the Psalms found in the Douay-Rheims Bible follows that of the Latin Vulgate and Greek Septuagint. Most modern translations now follow the numeration of the Psalms found in the Hebrew text. The online Catholic Encyclopedia discusses this in its article on Psalms.

The differences in the numerations of the Hebrew and Vulgate texts may be seen in the following scheme:

Hebrew 1-8 = Septuagint/Vulgate 1-8
Hebrew 9 = Septuagint/Vulgate 9-10
Hebrew 10-112 = Septuagint/Vulgate 11-113
Hebrew 113 = Septuagint/Vulgate 114-115
Hebrew 114-115 = Septuagint/Vulgate 116
Hebrew 116-145 = Septuagint/Vulgate 117-146
Hebrew 146-147 = Septuagint/Vulgate 147
Hebrew 148-150 = Septuagint/Vulgate 148-150
 
The system of verse/chapter numbering that we take for granted today, was brand new in the 16th & 17th centuries, when the Douay (& KJV) were being translated. There was not yet an established rule as to how the system would work.
The Douay followed the traditional numbering of the Latin, which is somewhat different than that of the Jewish Bibles, from which we get our modern numbering.
If you check Psalm 9 in the Douay, you get to the 21st verse, & then there is a note saying that this is a chapter change in Hebrew Bibles. But what we would call verse 22, is numbered as verse 1…of the 10th Psalm.
What I have done is to simply write in the other numbering, to enhance the referencing of verses with other Bibles…It’s really only a minor pain, & I really do like the Douay Rheims very, very much, which makes it well worth it to go through & number things for myself.
 
40.png
Zooey:
The system of verse/chapter numbering that we take for granted today, was brand new in the 16th & 17th centuries, when the Douay (& KJV) were being translated. There was not yet an established rule as to how the system would work.
The Douay followed the traditional numbering of the Latin, which is somewhat different than that of the Jewish Bibles, from which we get our modern numbering.
If you check Psalm 9 in the Douay, you get to the 21st verse, & then there is a note saying that this is a chapter change in Hebrew Bibles. But what we would call verse 22, is numbered as verse 1…of the 10th Psalm.
What I have done is to simply write in the other numbering, to enhance the referencing of verses with other Bibles…It’s really only a minor pain, & I really do like the Douay Rheims very, very much, which makes it well worth it to go through & number things for myself.
Thanks for the idea. I think that is what I will do.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top