C
CutlerB
Guest
In a lecture on Canon Law at university, the professor mentioned a book named “Leges Ecclesiae”. When I referred to it later, pronouncing it “Le-j-es Ecclesiae”, he insisted I say “Le-gg-es Ecclesiae”, pronouncing the g in a hard way.
Apparently, Germans do this all the time (and I am in Germany), but English, French, Italian and speakers of other languages tend to go for the softer pronunciation (e.g. Ecce Agnus Dei, Benedicere, gratias agimus tibi). Now, I get a shiver every time I hear the German pronunciation, because it is just so displeasing to the ear, and even more so when sung.
From what I know, the proper ecclesiastical pronunciation is a development after Classical Latin, probably under the influence of Italian. My argument is that, since it’s a development in the language as our modern languages are from their predecessors, it is correct and permissible to pronounce it as “Le-j-es Ecclesiae”.
What are your thoughts on the matter?
Apparently, Germans do this all the time (and I am in Germany), but English, French, Italian and speakers of other languages tend to go for the softer pronunciation (e.g. Ecce Agnus Dei, Benedicere, gratias agimus tibi). Now, I get a shiver every time I hear the German pronunciation, because it is just so displeasing to the ear, and even more so when sung.
From what I know, the proper ecclesiastical pronunciation is a development after Classical Latin, probably under the influence of Italian. My argument is that, since it’s a development in the language as our modern languages are from their predecessors, it is correct and permissible to pronounce it as “Le-j-es Ecclesiae”.
What are your thoughts on the matter?