D
dystopiologist
Guest
I’ve noticed that this verse is radically different between the Douay-Rheims and the Jerusalem Bible (1966) versions:
“In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action.”
versus:
“Reason must be the beginning of every activity,
reflection must come before any undertaking.”
I smell some politics here. 1) Is this a pre- vs. post- Vatican II thing? 2) What is the exact literal translation of this text?
Thank you,
dystopiologist
“In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action.”
versus:
“Reason must be the beginning of every activity,
reflection must come before any undertaking.”
I smell some politics here. 1) Is this a pre- vs. post- Vatican II thing? 2) What is the exact literal translation of this text?
Thank you,
dystopiologist