M
Metatron1
Guest
The main things I want to discuss:
If bodily translation is possible, then some are able to attain salvation without participating in the perfect eternal sacrifice of Christ by dying a bodily death. One can further infer that existence as a separated soul isn’t necessary for salvation. Does this mean that those alive during the Resurrection will be translated, or at the very least, never die?
Now, this was clearly a singular honor bestowed upon Elijah (perhaps there a ironic rebuke hinted at here: Elijah had prayed for death; and so he will never die). And I’m almost perfectly reconciled to it if we can refer it to Christ, unchanging and eternal, who Elijah is in a special way connected to because he represents “the prophets.” And thus, the translation of Elijah presages the glorification of Christ and, as Christ is both the Law and the prophets. So it seems fitting that the state of blessedness he enjoys should be differentiated in some manner, in a way that mysteriously conduces to Christ’s glory. (cont., 1/2)
- How should we read Elijah’s translation?
- If we say he was was unambiguously translated and never experienced bodily death
a. Does that mean their is no essential significance in the experience of existence as a separate soul?
b. Is death of the body unnecessary for participation in and redemption through the passion and sacrifice of Christ?
If bodily translation is possible, then some are able to attain salvation without participating in the perfect eternal sacrifice of Christ by dying a bodily death. One can further infer that existence as a separated soul isn’t necessary for salvation. Does this mean that those alive during the Resurrection will be translated, or at the very least, never die?
Now, this was clearly a singular honor bestowed upon Elijah (perhaps there a ironic rebuke hinted at here: Elijah had prayed for death; and so he will never die). And I’m almost perfectly reconciled to it if we can refer it to Christ, unchanging and eternal, who Elijah is in a special way connected to because he represents “the prophets.” And thus, the translation of Elijah presages the glorification of Christ and, as Christ is both the Law and the prophets. So it seems fitting that the state of blessedness he enjoys should be differentiated in some manner, in a way that mysteriously conduces to Christ’s glory. (cont., 1/2)
Last edited: