First of Sabbaths

  • Thread starter Thread starter carla_black
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
C

carla_black

Guest
En de te mia ton sabbaton. Acts 20:7 Is there anything to what Paul is saying here? I stumbled on to this while going over Sabbath or Sunday with SDA’s. I noticed it says ‘first of Sabbaths’, and I searched on the web and found an article by Dr. Ewing from 1958. He is making quite a lot about it. I particularly noticed myself that Paul just got done observing the Days of Unleavened Bread, and all Sundays after this are counted up to Shavout, but he is still calling this 3rd Sunday ‘first of sabbaths’.
Mt 28:1, 16:2; Lk 16:9, 24:1; Jn 20:1, 10:19; mention the same ‘first of sabbaths’ but Dr. Ewing is also using the text to say that the Jewish sabbath has been abolished in the sentence while saying that the new sabbath is Sunday. Is there anything to that?

And 1 Cor 16:2 mentions ‘first of sabbaths’.

However, the crux of the whole thing is that Lk 18:12 mentions 'twice of sabbath/s? Is this proof that they would have referred to days of the week in this manner or is there a difference?

Also, why in the world would my Navare Bible be using the Italian from the Vulgate to translate into English instead of using the Greek? Isn’t that like taking my English NIV and translating it into Chinese???

As you can see, I could really use some help on this issue :rolleyes:
Peace,
Carla
 
carla black:
En de te mia ton sabbaton. Acts 20:7 Is there anything to what Paul is saying here? I stumbled on to this while going over Sabbath or Sunday with SDA’s. I noticed it says ‘first of Sabbaths’, and I searched on the web and found an article by Dr. Ewing from 1958. He is making quite a lot about it. I particularly noticed myself that Paul just got done observing the Days of Unleavened Bread, and all Sundays after this are counted up to Shavout, but he is still calling this 3rd Sunday ‘first of sabbaths’.
Mt 28:1, 16:2; Lk 16:9, 24:1; Jn 20:1, 10:19; mention the same ‘first of sabbaths’ but Dr. Ewing is also using the text to say that the Jewish sabbath has been abolished in the sentence while saying that the new sabbath is Sunday. Is there anything to that?

And 1 Cor 16:2 mentions ‘first of sabbaths’.
The phrase literally translated as the “first of sabbaths” means the “first day of the week” which corresponds to our Sunday.
However, the crux of the whole thing is that Lk 18:12 mentions 'twice of sabbath/s? Is this proof that they would have referred to days of the week in this manner or is there a difference?
The phrase literally translated as “twice of sabbath/s” means “twice a week.”
Also, why in the world would my Navare Bible be using the Italian from the Vulgate to translate into English instead of using the Greek? Isn’t that like taking my English NIV and translating it into Chinese???
The English language version of the Navarre Bible uses the Revised Standard Version (Catholic Edition) and the New Vulgate, the Church’s official Latin version. Both the English and the Latin versions used in the Navarre Bible are based on the Greek.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top