I wish culture wasn’t such a barrier to the layfolk within the Syriac Churches - when our priest was unavailable without a replacement, I’d attend a Maronite, Syro-Malabar or Chaldean, Indian Orthodox, or Syriac Orthodox Liturgy (even Melkite and Ukrainian sometimes), but I’d be the exception. Most would just go Latin. Wouldn’t it be much more Liturgically appropriate for a Syriac or Maronite priest to tell his community - “there’s a Malankara Syriac parish just a few miles away this week you should attend” – I don’t think the statement has ever been made.