B
blackfish152
Guest
Can some greek expert or a knowledable lay man/woman please draw out some linguistic nuances for me with respect to the following passages;
john 1.14 christ is “full of grace”
acts 6:8 Stephen is “full of grace”
and of course Mary is “full of grace” luke 1.
in what way do these 3 differ/compare in being full of grace?
(I am sure there may be more “full of graces” in the NT if I searched a concordance, but these 3 came to me-recently so I thought I must ask the question.
Thanks in advance, and God bless everyone who reads this.
M.
john 1.14 christ is “full of grace”
acts 6:8 Stephen is “full of grace”
and of course Mary is “full of grace” luke 1.
in what way do these 3 differ/compare in being full of grace?
(I am sure there may be more “full of graces” in the NT if I searched a concordance, but these 3 came to me-recently so I thought I must ask the question.
Thanks in advance, and God bless everyone who reads this.
M.