Hi, FF.
The Adam and Eve story is allegory, not historical. The internal evidence is great. It’s not just the names, it’s also the jokes built into the text. For example, when Adam calls Eve a “woman” in Genesis 2:23 because she was taken out of “her man,” you are looking at ancient Hebrew humor. Adam was calling Eve an “ishsha” because she was taken out of “ishah.” I.e., he was calling Eve a “herman” because she was taken out of “herman”! This was after Eve, “mother of all the living,” Genesis 3:20, was made out of Adam’s “rib” – a Sumerian language joke. After the audience hears the narrator describe how Eve became “the lady of the rib,” Nin-ti, by being made out of a rib, at Genesis 3:20 when Adam gives her a rib-associated name in Sumerian, Nin-ti, they expected the narrator to remind them of the rib – but instead he explains that she was “Nin-ti,” “lady of the living,” a perfect Sumerian homonym, a reversal which would have caused chuckles, like calling Eve a “herman.”
The names in the Cain and Abel story are not just allegory, but jokes. When the author says that Eve called Cain “Cain” because she said “I have produced a man with the help of the Lord,” for instance, he has Eve giving the wrong name on purpose. “Cain” means “smith,” as in “metal-smith.” (That’s why, in Genesis 4:22, “Tubalcain” is the “ancestor of all who forge instruments of bronze and iron.”) The audience knows that the narrator is putting into Eve’s mouth a silly reason for calling Cain “Cain” – because it sounds like the Hebrew term for “I have produced,” “qayin.” This, too, would have generated chuckles.
Do you see what is going on? This is not history. It is a “Dr. Seuss-level” allegory – a “typological word picture.”
But here’s the real question, FF: What is it an allegory for?