Hail Mary

  • Thread starter Thread starter Asteriktos
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
A

Asteriktos

Guest
Out of curiosity, do Eastern Catholics use the same hail Mary as the one I’ve heard used by Roman Catholics, or do they use one closer to the hail Marys used by Eastern Orthodox?

Justin
 
Liturgically or in a public service I believe it is the Rejoice O Virgin that the Orthodox use. However growing up as a Western Catholic I learned the latin version and that’s the one I still pray in my private prayers.
 
Thank you. So many (at least publically) use the one that is something like the following?

“Rejoice, O Virgin Theotokos, Mary full of grace, The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne the Saviour of our souls.”

Coco2, the above might be it, though there are several variations. The one I learnt was:

“Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, O Virgin Theotokos. Blessed are thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou has borne the Saviour of our souls.”
 
What are the words to the prayer, Rejoice O Virgin?
Hail Mary Virgin, full of grace the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb. For you have given birth to the Saviour of our souls.
 
Hail Mary Virgin, full of grace the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb. For you have given birth to the Saviour of our souls.
That’s the one we use, and the one the orthodox around here use as well.
 
“Rejoice, O Virgin Theotokos, Mary full of grace, The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne the Saviour of our souls.”
This is what I’m familiar with, however with “you” not “thee”. We sometimes use “thee” sometimes use “you” in various hymns to the Theotokos.

Somewhat different is the beautiful Megalynarion of the Annunciation we sing:
With the voice of the archangel we cry aloud to Thee, O Pure One: Rejoice, Thou who art Full of Grace, the Lord is with Thee!

A beautiful version can be heard here. Fr. Stephan chants first in Old Slavonic and then repeats in English.
 
The Ukrainian Catholic Church and the Old Believers have the same ending to their Hail Mary:

For thou has given birth to CHRIST the Saviour, the REDEEMER of our souls.

The Ukrainian Orthodox have either “Christ the Saviour of our souls” or the version given above.

Alex
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top