How are some Bibles anti-Catholic?

  • Thread starter Thread starter gitsch
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
G

gitsch

Guest
Also besides not having the seven books, how else should one try to explain to anti-Catholics why it is relevant what Bible one uses?

I have some say the Catholics just added those books to make themselves look better.

I would appreciate some congenial but powerful responses.

thanks in advance,
 
When someone tells me the Church added books to the Bible, I agree.

We added 27 books. Collectively, they’re called the New Testament.

What you’re talking about, though, is the seven books Martin Luther deleted from the Old Testament. If someone tells you we added them, he needs a history lesson.
 
40.png
gitsch:
Also besides not having the seven books, how else should one try to explain to anti-Catholics why it is relevant what Bible one uses?
Most bibles, per se, are not anti-Catholic, although the choice of particular English words to translate the Greek may be consciously or unconsciously driven by the desire to support a theological position. Generally, I really like the NIV Study Bible, for instance, but it does have subtle un-Catholic tones as revealed in this thread: Most Subtle Apologetics Yet…the NIV!

The anti-Catholic part of a bible is found in the footnotes. For instance, certain King James commentaries insist that Jesus’ words to Peter “you are the rock” could not POSSIBLY mean Peter himself is the rock.

A good way to ascertain how anti-Catholic a commentary may be is to look up key verses supporting Catholic doctrine and read the footnotes. I make a beeline for the comments on Matthew 16:18 (you are Peter, and on this rock I will build my church) and John 20:22-23 (if you forgive sins, they are forgiven).

You may find this interesting, too: Catholic Answers Bible Translations Guide
I have some say the Catholics just added those books to make themselves look better.
Unfortunately, there is no quick way to overcome historical ignorance, especially when they are getting that myth from their own pastors. But the Early Church Fathers are a good source to start. After all, it was those same men who also identified which books belong in the New Testament. See this Catholic Answers tract: The Old Testament Canon
 
Most differences in modern bibles are subtle. there are very few bibles now that start identifying Catholicism with antichrist, as some early protestant translations once did.

The notes in protestant bibles do emphasize the protestant interpretation of verses. Some actually turn gymnastics to explain that a certain verse doesn’t mean what it says!

Translation wise, you have to be careful of subtle changes, like the NIV translating (erg) as works, only when it suits their position, and as “deeds” or something else elsewhere. Good news bible derivatives tend to decide what a verse means (in their opinion) and then rephrase it to give that meaning (in the interests of “clarity”). They don’t alter the meaning radically, but they do make verses give just one meaning, while eliminating other possible meanings that may lie in that verse.

Virtually ALL protestant Bibles (and unfortunately some Catholic modernist ones) will translate **charis ** and its derivatives as GRACE everywhere but where this refers to Mary, then they use FAVOUR.

The King James Bible, was translated from greek texts which had some errors in them (KJV-onlyists will NEVER admit this, but most bible scholars agree) This means it contains some verses such as the “Trinity” verse, which were inserted later.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top