Bear in mind that, as mentioned in a previous post, *i agia skepi *in Greek conveys the meaning of both *the holy veil *and
the holy protection, As usual, the best interpretation of the meaning of the feast and the icon is to be drawn from the liturgical texts.
Apolytikion (Tone 4)
Today the faithful celebrate the feast with joy, illumined by your coming, O Mother of God. Beholding your pure image we fervently cry to you: encompass us beneath the precious veil of your protection, and deliver us from every form of evil, by entreating Christ, your Son and our God that He may save our souls.
Kontakion (Tone 3 - melody ‘Today the Virgin’)
Today the Virgin stands in the midst of the Church, and with choirs of Saints she invisibly prays to God for us. Angels and bishops worship, apostles and prophets rejoice together, since for our sake she prays to the Eternal God!
{note that the kontakion ‘paraphrases’ the Nativity kontakion composed by Saint Romanos, commemorated the same day.}
A relatively ‘modern’ text of the service is to be found at
anastasis.org.uk/1october.htm
If you read Slavonic you might appreciate this apparently ancient text
synaxis.info/psalom/research/simmons/pokrov/pokrov_alt.pdf. One of the doxastikhons is to be sung ‘osmoglasnik’ - that is, each line is sung consecutively in one of the eight tones or modes - indicating a very high level of joyful celebration.