A
Aureole
Guest
I have just recently got myself a new Bible, and while I was going through some random passages I read Gen. 3:15:
“I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; he shall bruise your head,”
I found this quite odd. I’ve always seen it written as “… he shall crush your head…” and I actually had it taught that way to me. To me this new version seems both less dramatic and less complete. Bruising a head is a lot different than crushing a head.
So my question is, which is more traditional, bruise or crush? Also, doesn’t this entail that Jesus won’t actually destroy Satan if He is only ‘bruising’ his head? Could anyone help me with this passage?
Thanks much for your time.
(By the way, the version I was taught with was the Jerusalem Bible, and the version I’m using now is the RSV-CE.)
“I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; he shall bruise your head,”
I found this quite odd. I’ve always seen it written as “… he shall crush your head…” and I actually had it taught that way to me. To me this new version seems both less dramatic and less complete. Bruising a head is a lot different than crushing a head.
So my question is, which is more traditional, bruise or crush? Also, doesn’t this entail that Jesus won’t actually destroy Satan if He is only ‘bruising’ his head? Could anyone help me with this passage?
Thanks much for your time.
(By the way, the version I was taught with was the Jerusalem Bible, and the version I’m using now is the RSV-CE.)