Isaiah 59:19

  • Thread starter Thread starter Daniel_Marsh
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
D

Daniel_Marsh

Guest
17For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.

18According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

19So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall **lift up a standard against him. **

20And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.

21As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

google.com/search?hl=en&q=Isaiah+59%3A19+raise+up+a+standard

How do you understand the phrase “lift up a standard”?
A standard or banner having a certain color, emblem, and sometimes an inscription, and carried before a marching army to distinguish its nationality. Flags are of ancient origin. According to the Bible, each of the twelve tribes of the Israelites had its special banner.
The Midrash (Num. R. ii.) on the passage “Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house” (Num. ii. 2), explains that the emblems and colors corresponded to the twelve precious stones set in the breastplate worn by the high priest, as follows:
see table
The Targum Yerushalmi says that the flag of Judah bore, over a roaring lion, the inscription “Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee” (Num. x. 35). A legend ascribes the origin of the name “Maccabee” to the phrase (abbreviated", Who is like thee among the mighties, O Lord"), written on the banner of the Hasmoneans.
In the synagogue at the Festival of the Rejoicing of the Law it is customary for children to carry in the procession together with the holy Scrolls flags of various designs.
jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=192&letter=F&search=standard

Now, notice that the passage in Isaiah uses various military terms like helment, breastplate, so on.

Is this passage literaly speaking about raising up the Laws of God?

after reading Isaiah 59, and thinking about the meaning. follow the google search links to see how bible literalists understand this passage, phrase.

It is their misunderstandings on this passage that got me questioning how they approach scripture.
 
Is this passage literaly speaking about raising up the Laws of God?
after reading Isaiah 59, and thinking about the meaning. follow the google search links to see how bible literalists understand this passage, phrase.
It is their misunderstandings on this passage that got me questioning how they approach scripture.
If the Bible literalists are interpreting this passage to mean the Law is the standard, that is their prerogative, but it does seem to stretch typology to the limit. I can’t see anything really wrong with seeing the standard as the Law. What would make it wrong would be to claim it as the primary interpretation or that it means something contrary to the teachings of Christ and his Church.
 
Hi Della, do I know you from Kresta’s old board?

The interpretation that some protestants have is that they use the word standard in the way it is used in English.

Like,

We must improve our standards around here. Or like standards in quality control would use. Or in our country God is going to raise up standards for us to live by.

They take the king james as if it were able to correct the hebrew. In fact, I have had king james only people ( not just those who follow ruckman ) tell me that the king james is inspired translation and that it corrects the greek and hebrew.

If they were only doing a typological use of the word, I would have no problem as long as they stated it was such.

But, they misunderstand the english. I think a big part of the problem is what is called the ugly american who only speaks english because that is all our substandard schools teach.

Did you realize in 1775 the average american citizen was exposed to latin, french, spanish, english and german? look at how rich english is with words from other languages. I am basing my statement on what was published in the newspapers of that day which were on a 17th grade reading level by today’s standards.
 
Yes, I used to be an administrator on the old Kresta board. I remember you too. 🙂

So, they use the word standard like that. How funny! And how telling about their lack of education.

I do believe the lack of education has made fools of a good many people, and not just fringe religious fanatics. At one time school children read the Bible and Shakespeare and were expected to memorize long poem, such as “Curfew Shall Not Sound Tonight” and other romantic poetry. Now if there is anything more than a picture on every page with only one line of text, it’s considered too much for children to take in. Sad, isn’t it? 😦
 
Daniel Marsh said:
17For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.

18According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

19So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall **lift up a standard against him. **

How do you understand the phrase “lift up a standard”?

jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=192&letter=F&search=standard

Now, notice that the passage in Isaiah uses various military terms like helment, breastplate, so on.

Is this passage literaly speaking about raising up the Laws of God?

after reading Isaiah 59, and thinking about the meaning. follow the google search links to see how bible literalists understand this passage, phrase.

It is their misunderstandings on this passage that got me questioning how they approach scripture.

Although I don’t see the passage in Isaiah as raising the Laws of God, when I read your post the first thing that came to mind was the Great Commandment. I further thought of 1 Thessalonians 5:
8 But since we are of the day, let us be sober, putting on the **breastplate of faith and love ** and the **helmet ** that is **hope ** for salvation.
9 For God did not destine us for wrath, but to gain salvation through our Lord Jesus Christ …
Isa 59 isn’t the only area that has this armor. Wisdom 5 likewise brings the armor to bear:
16 Therefore shall they receive the splendid crown, the beauteous diadem, from the hand of the LORD- For he shall shelter them with his right hand, and protect them with his arm.
17 He shall take his **zeal for armor ** and he shall arm creation to requite the enemy;
18 He shall don **justice for a breastplate ** and shall wear sure judgment for a helmet;
19 He shall take **invincible rectitude as a shield **
20 and whet his sudden anger for a sword, And the universe shall war with him against the foolhardy.
To actually answer your question on how I view lifting up a standard, I see the standard lifted by each and every tribe in the desert wilderness all surrounding the ark of the covenant. I also think of the armor of God of Romans 8 and 1 Thess 5 as surrounding us, among many other things.

I think about the standard lifted in the desert and the Spirit of the Lord raising it against enemies, I remember that God entrusts men with carrying out His work among the Hebrews and among we who’ve come after. You can’t listen to the readings this week and not see that message loud and clear.

I think about “when I am lifted up I will draw all men unto Me” from John’s Gospel. Hence the importance of the crucifix and Paul’s comments in Corinthians on preaching Christ crucified.

Okay, probably too much info and no real answer for where you were going!
Hi, Della!
 
This looks like the same pieces of Gods Armour that He tells us to put on dayly in Ephesians 6;10-17. We are no match for the enemy in our own strength,but with Gods Amour the enemy will be defeated. Do you ALL put on Gods armour every day?. It,s a must. 👍 God Bless
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top