C
Cntrystr42
Guest
the witness’ claim that “Jehovah” comes from the Hebrew translation of “Yaweah”. Is this true?
Have your sister ask the JWs when the “name” Jehovah was used for the first time in history. They have it documented in their own publications that this was first used sometime after the 1200s by a Catholic monk. Jehovah is a latinized form of the combination that the other posters are talking about (Yahweh and Adonai). God’s name was never pronounced this way by either Jesus or the Apostles. This is why it does not appear in any Greek manuscripts in existence of the New Testament. The JWs attempt to “restore” the name back into their translation of the NT by using Hebrew translations that were made from the Greek manuscripts (the earliest which dates after the 1000s AD).My sister who has been studying the JW’s for only about 8 months now makes arguments from that fact. She keeps saying that scholars around the world have studied that and out of “Yaweah” comes “Jehovah”. I don’t know what to believe?
This is what our Priest, who studied in Rome, said about the name Jehovah in our RCIA class. His teaching carries more more weight than than JW’s who rise to positions of authority in the Watchtower Society without ANY formal religious training whatsoever. The vast majority have not gone to college or a seminary of any sort let alone studied Hebrew or Greek. Those that have positions of authority elders, district overseers or Bethel worker (publishing the literature) do so ONLY because they cooperate 100% with the Watchtower Society. It’s a cult, pure and simple.Jehovah is a made up nonsense word made by combining the consonants from one word Jahweh, with the vowells from a completely different word Adonai.
This is true, but keep in mind that they are not at fault. They have been taught to use that translation.The Jehovah’s Witness biblical translation is one of the most abhorrent, abominable, and blatantly reckless translations in existence.