I
Inquirer
Guest
Does Jesus define the canon of the OT in this verse?
Luke 11:51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Jesus accuses the scribes and Pharisees of taking away the key of knowledge.
“From the blood of Abel unto the blood of Zacharias …”. Abel was slain in the first book of the Bible (Gen 4:. Now those Protestants who anticipate the answer might begin looking for the murder of Zacharias in the book of Malachi. Why? Because Jesus is again referring to the full breadth of the scriptures (the key of knowledge, the oracles of God), from the first book of the Old Testament, to the last book of the Old Testament.
King Joash, who had Zechariah stoned within the temple’s court (2 Chr 24:20-22), was the 13th king of the northern kingdom of Israel, and he ruled from 798-782 B.C.
King Jehoiakim, who slew Urijah with a sword (Jer 26:20-23), was the 18th ruler of the southern kingdom of Judah, and he reigned from 609-598 B.C.
Had Jesus been speaking chronologically, (from the first martyr to the last) He would have said - from the blood of Able unto the blood of Urijah, but that is not what He intended. He was clearly saying from the first book of scripture, to the last book of scripture. Therefore, in Matthew 23:35 and Luke 11:51, and in Luke 24:44, Jesus was explicitly referring to the order and divisions of the books in the Hebrew Bible as the complete span of scripture.
Any comments?
Luke 11:51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Jesus accuses the scribes and Pharisees of taking away the key of knowledge.
“From the blood of Abel unto the blood of Zacharias …”. Abel was slain in the first book of the Bible (Gen 4:. Now those Protestants who anticipate the answer might begin looking for the murder of Zacharias in the book of Malachi. Why? Because Jesus is again referring to the full breadth of the scriptures (the key of knowledge, the oracles of God), from the first book of the Old Testament, to the last book of the Old Testament.
King Joash, who had Zechariah stoned within the temple’s court (2 Chr 24:20-22), was the 13th king of the northern kingdom of Israel, and he ruled from 798-782 B.C.
King Jehoiakim, who slew Urijah with a sword (Jer 26:20-23), was the 18th ruler of the southern kingdom of Judah, and he reigned from 609-598 B.C.
Had Jesus been speaking chronologically, (from the first martyr to the last) He would have said - from the blood of Able unto the blood of Urijah, but that is not what He intended. He was clearly saying from the first book of scripture, to the last book of scripture. Therefore, in Matthew 23:35 and Luke 11:51, and in Luke 24:44, Jesus was explicitly referring to the order and divisions of the books in the Hebrew Bible as the complete span of scripture.
Any comments?