Matthew 6:11

  • Thread starter Thread starter DILCIA
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
D

DILCIA

Guest
It says our daily bread but at the bottom of the page it says “our bread for the morrow” which is the next day. Any suggestions as to what it means? I know it is partly the Eucharist but why can it be today or tomorrow?
 
Delcia,
This is one of those verses that I wouldn’t worry over but look at the context to understand its meaning. As for the words themselves the greek used and various ancient manuscripts found both terms are used. But again, looking at the whole prayer what is the underlying principle is total reliance og God for our sustainence and well being and our total trust (like a child has for his parents) in God the Father.
 
In The Ignatius Study Bible: The Gospel of Matthew, by Scott Hahn and Curtis Mitch, pub. by Ignatius Press, in 2000, on Matthew 6:11 says:
The Greek word epiousios (translated daily) is used only here and in Luke 11:3 in the New Testament. It probably means “for tomorrow” or “for the future”. The petition thus concerns food for the body and soul: (1) The necessities of life that fathers gave their children is a form of daily bread. This may recall the manna that God provided each day for the Israelites in the wilderness (Exodus 16;13-17). (2) Several Church Fathers interpret daily bread as a reference to the Holy Eucharist–a form of supernatural sustenance (Acts 2:46). The two connotations are connected, since Jesus advocates dependence on the Father for daily living (Matthew 6:25-34) and later associates the manna with the Eucharist (John 6:30-40; Catechism of the Catholic Church, 2837)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top