…however, the findings at Qumran have confirmed the integrity of Daniel’s text. Gerhard Hasel listed several strands of evidence from the Daniel fragments found at Qumran that support the integrity of the MT (see 1992, 5[2]:50). First, for the most part, the Dead Sea Scroll manuscripts of Daniel are very consistent in content among themselves, containing very few variants. Second, the Qumran fragments conform very closely to the MT overall, with only a few rare variants in the former that side with the Septuagint version. Third, the transitions from Hebrew to Aramaic are preserved in the Qumran fragments. Based on such overwhelming data, it is evident that the MT is a well-preserved rendition of Daniel. In short, Qumran assures us that we can be reasonably confident that the Daniel text on which our English translations are based is one of integrity. Practically speaking, this means that we have at our disposal, through faithful translations of the original, the truth God revealed to Daniel centuries ago.