P
pritchard85
Guest
Baloney.Catholics say the Lord’s Prayer just as the Lord Himself taught it to His Apostles. The words “For thine is the kingdom and the power and the glory, forever” were a marginal gloss. That means that these words were written in the margin of the manuscript used to translate the KJV, and a translator mistakenly added them to the ending of the Lord’s Prayer at Matthew 6:13. They were printed in the original KJV and were copied over and over in later editions. Protestants have been saying this prayer – putting words in the Lord’s mouth that he didn’t say – since 1611 when the first KJV was published. The Lord’s Prayer is also in Luke 11:2-4 in a different form. These words were not added in Luke as they were in Matthew.
The words are from 1 Chronicles 29:11 and were used as a doxology (short prayer of praise) in the Greek Mass of the early Church. They are found in the Didache, which means “Teaching.” The full name of the book is the “Teaching of the Twelve Apostles.” The “Didache” was used by the Church for the instruction of adult pagan converts in the first century.
Here’s an excerpt from the Didache: "Remember, O Lord, Thy Church, deliver her from all evil, perfect her in Thy love, and from the four winds assemble her, the sanctified, in Thy kingdom which Thou hast prepared for her, For Thine is the power and the glory for evermore."This doxology was repeated several times at different intervals in the Greek Mass. (excerpt is from Ancient Christian Writers, The Didache, Volume 6, page 21)
I heard it often as I was growing up Southern Baptist: “Catholics removed the ending of the Lord’s Prayer. There is no limit to their arrogant, evil ways.” Of course, we also accused Catholics of “adding extra books to the Bible” when, in actuality, Protestants removed them. :whacky:
Jim Dandy