Psalm 16: 7 kilyah

  • Thread starter Thread starter Seamus_Sully
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
S

Seamus_Sully

Guest
I have little knowledge of Hebrew or Greek!

In Ps. 16: 7 “kilyah” is translated conscience instead of kidney.

First question: Why?

Second, how many other internal body organs are translated as parts of the soul?

Heart as mind?

Follow up: At the time Moses and David, how much human biology did the Jews know?

Thanks!!!
 
I have little knowledge of Hebrew or Greek!

In Ps. 16: 7 “kilyah” is translated conscience instead of kidney.

First question: Why?

Second, how many other internal body organs are translated as parts of the soul?

Heart as mind?

Follow up: At the time Moses and David, how much human biology did the Jews know?

Thanks!!!
“My reins” is the literal rendering of the Hebrew text, and they denote the working of the thoughts and affections of the soul. “Common experience,” says Parkhurst, “shows that the workings of the mind, particularly the passions of joy, grief, and fear, have a very, remarkable effect on the reins or kidneys, so, from their retired situation in the body, and their being hid in fat, they are often used in Scripture to denote the most secret working of the soul and affections” “The reins or kidneys,” says Walford, in a note on this passage, “are used to signify the interior faculties; and the divine speaker observes, that in seasons of solitude, his thoughts were instinctively employed in contemplating the heavenly discoveries that were communicated to him.” In Tyndale’s Bible the reading of the last clause is, “My reins also have chastened me in the night season.” And Fry observes, that the word roy, signifies not so immediately to instruct, as to chasten, correct, or discipline.
 
Valke

A note in The Book of Psalms, A New Translation According to the Traditional Hebrew Text, by The Jewish Publication Society of America Philidelphia, 1972, stated that kidney was the literal.

That is what started my problems or quests or questions.

As I stated, my knowledge of Hebrew and Greek are limited.

Thanks
 
Talmida

Thanks!

I printed and bookmarked the site.

I will read as soon as I have the time.

Again, thanks!!!
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top