Second Reading from 7/3/05

  • Thread starter Thread starter Ravzender
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
R

Ravzender

Guest
Just curious about this, does anybody know why verse Romans 8:10 was omitted from the second reading on Sunday, July 03, 2005? What is in Romans 8:10 that didn’t fit in with the rest of the reading?
 
You can find your answer in this document:

Decree of the Sacred Congregation for Divine Worship, Chapter IV: The General Arrangement of Readings for Mass, Section 4 The Omission of Certain Verses.

In the Lectionary, (which every Catholic can find and purchase as I have), each daily reading is labeled with the exact scriptural citation, and it is always clearly stated which verses are included and which omitted. Omitting a verse is hardly unusual.

Indeed, it is due to the firm regimen of the calendar of readings in the Catholic Church that Catholics who go to mass daily cover virtually the entire bible in a two year cycle. In contrast, protestant preachers can pick and choose whatever they feel like preaching, and avoid entire books of the bible that refute their heretical “teachings.” Which is sad, isn’t it?
 
Is it the Mass or the missal that Rom 8:10 is missing from? It is my understanding that there are several different versions of the missals and not all of them follow precisely the same liturgy. For example some use Latin only and some have a little Latin and some have no Latin. Some list various alternates to prayers and some use different versions of Scripture. It is possible that it could be accidently omitted from your missal by the publishers. I am by no means a expert concerning the Liturgy of the Mass and missal compilation. I am just stating what I have seen myself. There are slight differences between the Mass and some Missals that I have noticed myself. This appears to be nothing out of the ordinary. No pun intended.
 
The verse was omitted from the reading during Mass. It wasn’t in the missal, the lectionary guide or a Bible study guide book that I have that list the readings for each of the Church year.
 
It isn’t unusual for a verse to be omitted from the Lectionary reading. And nothing sneaky is going on, the omission is clearly cited in the Lectionary for the reading in question; it clearly cites Romans 8:9,11-13.

It sounds like you have a Lectionary on hand, read the Church document at the front, The Decree of the Sacred Congregation for Divine Worship, chapter 4: The General Arrangement of Readings for Mass, section 4: The Omission of Certain Verses.

It explains why verses are sometimes omitted. It is always for practical or pastoral reasons, and never to change the essential message of the text.
 
40.png
adnauseum:
It isn’t unusual for a verse to be omitted from the Lectionary reading. And nothing sneaky is going on, the omission is clearly cited in the Lectionary for the reading in question; it clearly cites Romans 8:9,11-13.

It sounds like you have a Lectionary on hand, read the Church document at the front, The Decree of the Sacred Congregation for Divine Worship, chapter 4: The General Arrangement of Readings for Mass, section 4: The Omission of Certain Verses.

It explains why verses are sometimes omitted. It is always for practical or pastoral reasons, and never to change the essential message of the text.
Thank you adnauseum. You have cleared things up for me. I do not own a Lectionary.
 
Verses are omitted for practical or pastoral reasons are they? Does anyone have any idea what “practical or pastoral” reasons could be given for leaving out verse ten? It can’t be a practical reason (length) so must be a pastoral reason.

I must confess that when it came to the response “this is the word of the Lord”, that I mentally had to make the response “this is the word of the Lord with a bit missed out”. In fact in our missals verses 9 and 11 are linked together with the word “and”. It didn’t seem right to me to connect sentences in this way when scripture has an entire sentence between them.

btw - the document referred to can be found at the following site, very useful as I don’t have a lectionary either.

ewtn.com/library/CURIA/CDWLECT.HTM#Ch.4

I must confess I personally find it questionable that it would be necessary to completely omit passages of “high spiritual value to the faithful” on the grounds that it includes a verse that is “pastorally less useful” or contains a difficult question. Maybe that’s why they haven’t yet called me to work on any liturgical committees!
 
I can understand that some might be suspicious of omitted text.

But doesn’t it make sense to presume the intentions of those who compiled the Lectionary were honest?

Anyway, I can give you a very good pastoral reason for omitting a verse from a reading:

We Catholics tend to link Old and New Testament themes in our daily mass readings. Sometimes by typology, other times by similarity of characters and the situation they face. Omitting text can often serve to emphasize these parallels and make them more salient.

It’s a very Catholic way. It’s how we go through the Bible, and it has thousands of years of rich tradition.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top