Here is the Haydock DRV Commentary on this Sunday’s Gospel:
Ver. 27. The word Miriam, or Mary, is expounded by St. Jerome from different etymologies, to signify in Hebrew, star of the sea, and in Chaldaic, lady. Both interpretations admirably well agree with her, who is the glorious Queen of heaven, our patroness and star, to direct us in the stormy ocean of this world. — “O you,” cries out St. Bernard, “who find yourselves tossed to and fro in this tempestuous life, turn not your eyes away from the brightness of this star, if you would not be overwhelmed in these storms. If the winds of temptations arise; if you fall among the rocks of tribulation; look up to the star, call upon Mary. If your are agitated, and hard driven with the surges of pride, ambition, detraction, jealously, or envy; look up to the star, call upon Mary. If anger, covetousness, or lust, beat furiously on the vessel of your soul; look up to the star, call upon Mary. If you are beginning to founder, and are just sinking into the gulf of melancholy and despair; think on Mary. In dangers, in distresses, in perplexities, think on Mary, call on Mary. Let her name be never absent from your mouth; from your mouth let it constantly descend into your heart; and, that you may obtain the suffrage of her prayers; both in life and death, never depart from the example of her pious conversation.” (St. Bernard, hom. ii. super Missus est.)
Ver. 28. Hail, full of grace:[5] by the greatest share of divine graces granted to any creature. This translation, approved by the ancient Fathers, agrees with the ancient Syriac and Arabic versions. There was no need therefore to change it into gracious, with Erasmus; into freely beloved, with Beza; into highly favoured, with the Protestant translators. For if seven deacons (Acts vi. 3.) are said to be full of the Holy Ghost, as it is again said of St. Stephen, (Acts vii. 55.) and also of the same St. Stephen, (Acts vi. ver. 8.) that he was full of grace, (as the learned Dr. Wells translates it in his amendments made to the Protestant translation) why should any one be offended at this salutation given to the blessed mother of God; who would not have been raised to this highest dignity, had not her soul been first prepared for it by the greatest share of divine graces? — The Lord is with thee, by his interior graces; and now, at this moment, is about to confer upon thee the highest of all dignities, by making thee truly the mother of God. (Witham) — The Catholic Church makes frequent use of these words which were brought by the archangel from heaven, as well to honour Jesus Christ and his virgin Mother, as because they were the first glad tidings of Christ’s incarnation, and man’s salvation; and are the very abridgment and sum of the whole gospel. In the Greek Church, they are used daily in the Mass [the Divine Liturgy]. See the Liturgy of St. James, and that of St. Chrysostom.
Ver. 29. When she had heard. In the Greek text, when she had seen; as if she also saw the angel, as St. Ambrose observed. (Witham)
Ver. 31. It may perhaps in the first instance of reflection, appear shocking to our ideas, that a God should dwell in a human body; but does not the sun emit its rays into all kinds of places, without any detriment of its purity? How much more would the Sun of justice, assuming a most pure body, formed of the purest blood of the spotless Virgin, not only remain free from every the least stain himself, but even impart additional sanctity to his virgin Mother. (St. Thomas Aquinas)
Ver. 32. He … shall be called; i.e. according to the style of the Scriptures, he shall truly be the Son of God. (Witham)
Ver. 33. Those are here called of the house of Jacob, who out of the multitude of the Jews believed in Christ. This is conformable to that text of St. Paul: All are not Israelites that are of Israel, but the children of the promise are accounted for the seed. (Romans ix. 6, 8.) (St. Chrysostom, hom. vii. on S. Matt.) — And of his kingdom there shall be no end: which clearly shews it was not to be a temporal, but a spiritual and an eternal kingdom. (Witham)
(continued)