To rend the garments was in Eastern countries and among ancient nations a symbolical action, expressive of sorrow, fear, or contrition. (See the monographs on the subject in Latin by Grunewold [Hafn. 1708]; Hilliger [Wittenb. 1716]; Rohrensee [bid. 1668]; Schroder, [Jen. 1716]; and Wickmannshausen [Wittenb. 1716].) The passage in Joel 2:13, “Rend your hearts, and not your garments,” is in allusion to this practice. But the phrase here is a Hebraism, meaning “’ Rend your hearts rather than your garments,” or “Rend your hearts, and not your garments only;” for the prophet does not forbid the external appearances of mourning, but he cautions them against a merely hypocritical show of sorrow, and exhorts them to cherish that contrite and broken spirit which is acceptable in the sight of God. See BURIAL; See MOURNING.
(from McClintock and Strong Encyclopedia, Electronic Database. Copyright (c) 2000 by Biblesoft)