R
RomanRevert
Guest
Hello all,
Since many of the innovations in the new Mass (e.g. altar facing the people, communion in hand, Mass entirely in vernacular, etc) were not laid out in the documents of Vatican II, where did they originate? Additionally, since Ecumenical councils are binding to believers (I realize that there is an entirely different thread out there on this) - what about the documents that created this new Mass? To me, it seems that if the new Mass were celebrated according to the intent of Vatican II, it would be in Latin, ad orientam, without communion in-hand, etc.
One final comment … I compared the First Eucharistic prayer in to the TLM and guess what … they are almost identical in Latin (there is a small difference in the prayers of consecration). I guess that if the ICEL had kept the original English translation instead of creating the hatchet job that they did on the current, there might be less of an outrage. That in itself is reason to keep the Latin.
Since many of the innovations in the new Mass (e.g. altar facing the people, communion in hand, Mass entirely in vernacular, etc) were not laid out in the documents of Vatican II, where did they originate? Additionally, since Ecumenical councils are binding to believers (I realize that there is an entirely different thread out there on this) - what about the documents that created this new Mass? To me, it seems that if the new Mass were celebrated according to the intent of Vatican II, it would be in Latin, ad orientam, without communion in-hand, etc.
One final comment … I compared the First Eucharistic prayer in to the TLM and guess what … they are almost identical in Latin (there is a small difference in the prayers of consecration). I guess that if the ICEL had kept the original English translation instead of creating the hatchet job that they did on the current, there might be less of an outrage. That in itself is reason to keep the Latin.