Where did you learn Latin?

  • Thread starter Thread starter water
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
W

water

Guest
I was wondering if in the future there will be more Latin mass, where would young people or your kids learn the language in order to understand the mass? and how long it will take?

Thanks!
 
I was wondering if in the future there will be more Latin mass, where would young people or your kids learn the language in order to understand the mass? and how long it will take?

Thanks!
You do not need to learn Latin (except basic prayers and responses are helpful), since the Missal has Latin on the right page and English on the left page and the priest says the prayers quietly. I had no problem with it when I was seven years old. I knew exactly what was going on. Young people and children just need to be exposed to it.
 
During the summer between third and fourth grade, I was trained to be an altar boy as were all the rest of us who wanted to join. Father gave hour long classes every week and then we were assigned to team captains who taught us the rest. 1960 or so?

We had gotten extensive training in preparation for making our First Communion in second grade. Eventually I became a team captain and taught my brother and his friends of that age. Even meeting one of them who became a State Police Trooper and surprising him by saying “R - Introibo ad altare Dei”. To his credit he knew the response and said “Who the heck are you?”

It’s not so much that I learned Latin so much as I was exposed to it. And then going to a Catholic boy’s high school from 8th to 12th grade during Vatican II. The brothers put a heavy emphasis on vocabulary. It is astounding how many English words have their roots in Latin. It was never painstaking - it was simply there - we grew up with it.
 
We had gotten extensive training in preparation for making our First Communion in second grade. Eventually I became a team captain and taught my brother and his friends of that age. Even meeting one of them who became a State Police Trooper and surprising him by saying “R - Introibo ad altare Dei”. To his credit he knew the response and said “Who the heck are you?”
:rotfl:

I have been taking Latin for two years now. I have a relatively good understanding of grammar rules…now I just need to work on expanding my vocabulary.

I learned to serve at Mass in less than a month.
 
:rotfl:

I have been taking Latin for two years now. I have a relatively good understanding of grammar rules…now I just need to work on expanding my vocabulary.

I learned to serve at Mass in less than a month.
It’s not rocket science, is it, Trev?
 
I’ve had 1 1/2 years of Latin class at school.

I’ve actually seen a few posters in classrooms, showing a page of a dictionary. More than half of the page is shaded red, a small portion is shadeed pink, and the rest is white. The red signifies words in the English language derived from Latin, the pink for Greek words, and the white is “other”. At the baootom of the poster it says that something like 66% of English words come from Latin, and 10% are Greek.
 
I’ve had 1 1/2 years of Latin class at school.

I’ve actually seen a few posters in classrooms, showing a page of a dictionary. More than half of the page is shaded red, a small portion is shadeed pink, and the rest is white. The red signifies words in the English language derived from Latin, the pink for Greek words, and the white is “other”. At the baootom of the poster it says that something like 66% of English words come from Latin, and 10% are Greek.
English has a bizzare rule.
Say I wish to distinguish between text entered at a keyboard and text entered via a speech recognition system. We already have a word for spoken speech recognised - dictated. So to form the word for “of a keyboard” the method is to look up the Latin word - plectrologicum - and form an adjective. Plectrological entry is text entered via a keyboard. Of course we can use Anglo-Saxon constructs like “keyed-in”, but it is a compound rather than a proper adjective.
 
But we really use just plain ole Anglo Saxon for day to day use.

If you listen to track 6, you will hear Old English - many of the words you’ll catch. And if you listen to tracks 8 and 13 you will hear Middle English, most of which is completely understandable.

Modern English got all of the Latin added to it courtesy of the Elizabethan scholars and Mr. Shakespeare.

amazon.com/Medieval-Christmas-Joel-Cohen/dp/B000005IVR/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&s=music&qid=1198285003&sr=1-1

One of my favorite Christmas albums BTW.
 
We opened our St. Joseph’s Daily Missal - and Poof ! - while following English on the right side, we could see the Latin translation on the left.

While it’s not that easy, there was no Latin language instruction. As a parochial school student, I did learn some of the Mass’s Latin in school - just what the basic responses were, such as “Dominus Vobiscum” and “Et cum spiritu tuo”…As I recall, a nun told us that the latter was not “Et cum spiri 2-2-0”. Really - not kidding ! There was never a formal Latin language class instruction.
 
We opened our St. Joseph’s Daily Missal - and Poof ! - while following English on the right side, we could see the Latin translation on the left.

While it’s not that easy, there was no Latin language instruction. As a parochial school student, I did learn some of the Mass’s Latin in school - just what the basic responses were, such as “Dominus Vobiscum” and “Et cum spiritu tuo”…As I recall, a nun told us that the latter was not “Et cum spiri 2-2-0”. Really - not kidding ! There was never a formal Latin language class instruction.
We also had our mothers with speedy fingers pointing out the way. And then we had the good sisters (if one went to Catholic school) doing pretty much the same thing in religion class. And then (if you were male) Father trained you to be an altar boy. And then you had the brothers with their emphasis on vocabulary. You spent 5 years (8 - 12th grade) memorizing words and their origins. Surprise! So many English words have their roots in dah, dah, dah…Latin!

I wanted to take Latin in high school but my mother pitched a fit. So I took Spanish - oooooooh can’t see the Latin in the Spanish…

It all started with the Missal that all of us were given when we made our First Communion.
 
I took three years of Latin in Catholic high school and one year in college. Two of my daughters took Latin in public high school and one in Catholic school. Really, I learned the most Latin by following along with the Latin Mass and the English translation in my missal.
 
Daily Mass from 1st grade to 8th grade (by about 7th grade, though, a lot was in English), Latin classes from 6th grade through high school, and Italian grandparents who couldn’t keep English and Italian straight. That wasn’t always a help, and occassionally caused embarassment when I used an Italian word instead of an English one. But when we lived in Brooklyn, and old ladies on the street would ask me questions in Italian, I could answer in English. That seemed to work throughout a lot of Brooklyn!
 
Daily Mass, St. Joseph Missal with Latin and English translation, Nuns that taught me, and two years of Latin in High School.
Never had a problem with my missal which I received in the first grade. Still have the one I received in 1960.
Prague
 
Leaflet Missal and EWTN Religious catalogue have a “Let’s Learn Latin” book. No idea how good it is, but its based around the latin text of the mass so it would help them understand what parts of the prayers say what. I learned Latin in HS, 2 years. It was a public school so we had to focus on Roman literature rather than anything religious. It was kinda funny because the teacher learned it at a Catholic University from Brothers of some sort, so he couldn’t officially teach us some of the memorization tricks he learned. (Doesn’t mean he didn’t anyway when we asked.)

leafletonline.com/catalog/index.php?main_page=product_info&cPath=2_60&products_id=1457
 
I haven’t learned Latin and choose not to. If they go back to a Latin mass requirement I will simply bring the English translation and recite the prayers quietly in English. The Lord can decipher all tongues. He doesn’t demand Latin.
 
English is one of the world’s most complex languages, because it is actually three basic languages, sort of mixed together with borrowings from yet others.

One, of course, is Anglo-Saxon, or a variation thereof. Common and informal speech is heavy with Anglo-Saxon. When people are talking football in a bar, it’s pretty much Anglo-Saxon.

There is a heavily “Frenchified” version, as English had two French infusions. In speaking of business and the law, a person uses a lot of it.

There is a more “Latinate” version, used heavily in science and academics.

There is a sort of “Scandinavian” offshoot used poetically, not so much consisting in words as in the way of expressing things. Those expressions are intensely difficult for those for whom English is not their first language.

One of the problems with English is that people who are native speakers and who are fairly well educated, slip back and forth among the “modes” of English. If one is at a business meeting and someone changes the subject to famiy or sports, then back to business, you can hear the changes if you pay attention. That makes it very difficult for non-native speakers, no matter how good at English they are, because the Anglo-Saxon, which also tends to be the most contracted and used with only loose regard for grammar and sentence structure, tends not to be the focus of English classes for non English-speakers.

My understanding has been that about 1/3 of English is Latin-based, although if one counted the French infusions as “Latin” the poster who said 66% might be correct.

As a kid, I did not find Latin at all difficult to learn, and I don’t now. But I never did learn it formally and couldn’t actually converse in it. But I did learn a lot of it, and knew what it meant. An English speaker of fair education can look at simple Latin texts and pretty well figure out most of what’s being said. That’s pretty much true of all Romance languages. Not long ago I ran across some Romanian text, and was astounded that I was able to understand a good deal of it, notwithstanding that I can’t speak any Romance language other than a bit of French. It’s the Latin in it.
 
Oops! I guess I jumped a bit off topic.

In direct answer to the question “where did you learn Latin”, my answer is:

-Somewhat as an altar boy.
-More by virtue of having a fairly decent education. (The “big words”)
-Mostly at my mother’s knee, in learning English.
 
I learned Latin at the Palomar Community College. Unfortunately, it was back in the late 1980s, and Palomar has since discontinued its Latin language classes due, I suspect, to low enrollment. :crying: :tissues: :dts: :tsktsk:
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top