Which Bible Translation Is Used For EWTN Masses?

  • Thread starter Thread starter Moneyball
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
M

Moneyball

Guest
So my question is in the title: does anyone know which Bible translation is used for the EWTN mass? I bought the NAB revised edition thinking it was that one but it’s slightly different… can anyone help me out with this one?

Thanks,
Eric
 

Is the New American Bible the only translation of Scriptures we can read from at Mass?​

Since May 19, 2002, the revised Lectionary, based on the New American Bible is the only English-language Lectionary that may be used at Mass in the dioceses of the United States, except for the current Lectionary for Masses with Children which remains in use.

The 1970 edition of the New American Bible is used in the Scripture readings and canticles of the Liturgy of the Hours (except the Benedictus , Magnificat , and Nunc dimittis .)

http://www.usccb.org/bible/liturgy/index.cfm

You can purchase an app to follow along.

https://catholicapps.com/the-word-among-us-catholic-mass-edition/
 
I would think it would have to be the “original” NAB (which you can get for about $4). It’s the only version we can use in Mass in the US.
 
Thank you for taking the time to reply. I’m French Canadian so I was unaware of this fact. Again, thank you and God Bless!

Eric
 
It is my understanding that, though generally closer to the 1970/1986 NAB than the NABRE, the lectionary readings are their own unique version. The following comparisons might be helpful, here and here.
 
Thank you, I guess I’ll be buying myself another Bible 🙂
You’ll have a hard time. The New American Bible on the bookstore shelves is the Revised NAB, with a new Old Testament released in 2011, and a New Testament released in 1986.

The Lectionary of the United States uses the 1970 Old Testament and the 1986 New Testament, so you will that your New American Bible’s New Testament readings will match for the most part, but the Old Testament readings will not (I find the 2011 Old Testament much better than the 1970).

The USCCB no longer licenses the 1970 Old Testament outside of Missals, Lectionaries, and the Liturgy of the Hours, so it is no longer published as a Bible.
 
Last edited:
40.png
Moneyball:
Thank you, I guess I’ll be buying myself another Bible 🙂
You’ll have a hard time. The New American Bible on the bookstore shelves is the Revised NAB, with a new Old Testament released in 2011, and a New Testament released in 1986.

The Lectionary of the United States uses the 1970 Old Testament and the 1986 New Testament, so you will that your New American Bible’s New Testament readings will match for the most part, but the Old Testament readings will not (I find the 2011 Old Testament much better than the 1970).

The USCCB no longer licenses the 1970 Old Testament outside of Missals, Lectionaries, and the Liturgy of the Hours, so it is no longer published as a Bible.
I haven’t had a hard time finding the “originals”. I have at least two, probably 3-4, and I’ve seen plenty at Half Price Books. You just have to look for the red cover with the white cross 😉
 
This explains why Amazon doesn’t have many to choose from. Fortunately I found one second hand (like new condition) for $13 CAD… that’s probably the best I can do. Thanks for sharing that info.
 
Yeah, I used to do that but I hate reading off of a computer screen. It’s for that reason I never got into Kindle or other digital books. And printing off the readings just seems time consuming and wasteful. I don’t know, I just prefer to have it with me on my night stand. Thanks for the suggestion.
 
If your only concern is the precise wording used in the Mass, purchase a lectionary…otherwise, because of the relative short readings in the Mass, the translation or version is relatively unimportant, because the daily prayers, such as the Collect, in the Missal and the homily will make the spiritual points.
 
Right. As LittleLady said above, the Lectionary was revised in 2002 to be in conformity with Liturgiam Authenticam, which had just come out the year before.

So there is no complete Bible that contains the exact texts we hear at Mass. If someone wants to read the exact Mass readings in print form, I’d probably recommend subscribing to something like the Magnificat.
 
A lectionary is mostly for Sunday mass though, right? I was thinking of something for daily mass.
 
A lectionary is mostly for Sunday mass though, right? I was thinking of something for daily mass.
Sunday Lectionary and Weekday Lectionary.

However, don’t buy Lectionaries for personal use. They’re bulky and unwieldy. Get the Daily Roman Missal published by Midwest Theological Forum. That has all the readings and Mass texts, for every day, Sunday and Weekday.
 
Get the Daily Roman Missal published by Midwest Theological Forum. That has all the readings and Mass texts, for every day, Sunday and Weekday.
Ah, yes, that would be a good option. It’s cheaper than a Magnificat subscription long-term.
 
Ok, so this is a silly question, but are those Daily Roman Missals only good for the 2019 liturgical year? I’d have to buy a new missal every year, right? Sorry, I’m not at all familiar with Missals, our church has something closer to a Magnificat subscription (Prions En Église).

Thanks,
Eric
 
You might be better off with an app: iBreviary is free and always up to date.

Plus, if you ever give them a donation it goes to support Catholics in the Holy Land.

Deacon Christopher
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top