S
still_learning_1
Guest
Hello all, I have a question… Why are there seven books omitted from the Protestant Bible?
Here is a passage from the bible that my mom handed down to me:
The Family Rosary Commemorative Edition of the Catholic Bible
issued in remembrance of the MARIAN YEAR
(Copyright 1957, 1954, 1953, 1952, 1950)
~
The standard Protestant Bible, called the King James Version, and the standard Catholic Bible, the Douay Version, differ in many ways. They are two independent translations; the wording is different. Moreover, they use different spellings for many of the proper names. The last book of the New Testament is called Revelation in the King James Version, and Apocalyspe in the Douay Bible. In the Old Testament the King James Version omits seven books, parts of two others, and changes many of the names. Below is a list of the Old Testament books according to the Catholic and Protestant versions:
**Catholic ______ Protestant **
**Bible _________ Bible **
Genesis _______ Genesis
Exodus ________ Exodus
Leviticus _______ Leviticus
Numbers _______ Numbers
Deuteronomy ___ Deuteronomy
Josue _________ Joshua
Judges ________ Judges
Ruth __________ Ruth
1 Kings ________ 1 Samual
2 Kings ________ 2 Samual
3 Kings ________ 1 Kings
4 Kings ________ 2 Kings
1 Paralipomenon __ 1 Chronicles
2 Paralipomenon __ 2 Chronicles
1 Esdras _______ Ezra
2 Esdras _______ Nehemiah
Tobias _________ (omitted)
Judith __________ (omitted)
Esther _________ Esther (part omitted)
Job ___________ Job
Psalms ________ Psalms
Proverbs _______ Proverbs
Ecclesiastes ____ Ecclesiastes
Canticle of Canticles _ Song of Solomon
Wisdom ________ (omitted)
Ecclesiasticus ___ (omitted)
Isaias _________ Isaiah
Jeremias _______ Jeremiah
Lamentations ___ Lamentations
Baruch ________ (omitted)
Ezechiel _______ Ezekiel
Daniel _________ Daniel (part omitted)
Osee __________ Hosea
Joel ___________ Joel
Amos __________ Amos
Abdias _________ Obadiah
Jonas __________ Jonah
Micheas ________ Micah
Nahum _________ Nahum
Habacuc ________ Habakkuk
Sophonias _______ Zephaniah
Aggeus _________ Haggai
Zacharias _______ Zechariah
Malachias _______ Malachi
1 Machabees ____ (omitted)
2 Machabees ____ (omitted)
~
I found some interesting background on the translations here: on Catholic.com
A brief excerpt:
~
They commonly claim that the King James is based on the only perfect set of manuscripts we have (a false claim; there is no perfect set of manuscripts; and the ones used for the KJV were compiled by a Catholic, Erasmus), that it is the only translation that avoids modern, liberal renderings, and that its translators were extremely saintly and scholarly men. Since the King James is also known as “the Authorized Version” (AV), its advocates sometimes argue that it is the only version to ever have been “authorized.” To this one may point out that it was only authorized in the Anglican church, which now uses other translations. For a still-in print critique of King James-onlyism, see D. A. Carson, The King James Version Debate, A Plea for Realism (Grand Rapids: Baker, 1979).
As amusing as King James-onlyism may sound, some people take it very seriously. There is even a Catholic equivalent, which we might call “Douay-Rheims-onlyism.” The Douay-Rheims version, which predates the King James by a few years, (the complete KJV was published in 1611, but the complete Douay-Rheims in 1609) was the standard Bible for English-speaking Catholics until the twentieth century.
What many advocates of both King James-onlyism and Douay-Rheims-onlyism do not know is that neither Bible is the original issued in the 1600s. Over the last three centuries, numerous minor changes (for example, of spelling and grammar) have been made in the King James, with the result that most versions of the KJV currently on the market are significantly different from the original. This has led one publisher to recently re-issue the 1611 King James Version Bible.
The Douay-Rheims currently on the market is also not the original, 1609 version. It is technically called the “Douay-Challoner” version because it is a revision of the Douay-Rheims done in the mid-eighteenth century by Bishop Richard Challoner. He also consulted early Greek and Hebrew manuscripts, meaning that the Douay Bible currently on the market is not simply a translation of the Vulgate (which many of its advocates do not realize).
~
I still don’t know why seven books, and parts of two others, were omitted though. Any information is welcomed and appreciated. Thanks for your help.
Here is a passage from the bible that my mom handed down to me:
The Family Rosary Commemorative Edition of the Catholic Bible
issued in remembrance of the MARIAN YEAR
(Copyright 1957, 1954, 1953, 1952, 1950)
~
The standard Protestant Bible, called the King James Version, and the standard Catholic Bible, the Douay Version, differ in many ways. They are two independent translations; the wording is different. Moreover, they use different spellings for many of the proper names. The last book of the New Testament is called Revelation in the King James Version, and Apocalyspe in the Douay Bible. In the Old Testament the King James Version omits seven books, parts of two others, and changes many of the names. Below is a list of the Old Testament books according to the Catholic and Protestant versions:
**Catholic ______ Protestant **
**Bible _________ Bible **
Genesis _______ Genesis
Exodus ________ Exodus
Leviticus _______ Leviticus
Numbers _______ Numbers
Deuteronomy ___ Deuteronomy
Josue _________ Joshua
Judges ________ Judges
Ruth __________ Ruth
1 Kings ________ 1 Samual
2 Kings ________ 2 Samual
3 Kings ________ 1 Kings
4 Kings ________ 2 Kings
1 Paralipomenon __ 1 Chronicles
2 Paralipomenon __ 2 Chronicles
1 Esdras _______ Ezra
2 Esdras _______ Nehemiah
Tobias _________ (omitted)
Judith __________ (omitted)
Esther _________ Esther (part omitted)
Job ___________ Job
Psalms ________ Psalms
Proverbs _______ Proverbs
Ecclesiastes ____ Ecclesiastes
Canticle of Canticles _ Song of Solomon
Wisdom ________ (omitted)
Ecclesiasticus ___ (omitted)
Isaias _________ Isaiah
Jeremias _______ Jeremiah
Lamentations ___ Lamentations
Baruch ________ (omitted)
Ezechiel _______ Ezekiel
Daniel _________ Daniel (part omitted)
Osee __________ Hosea
Joel ___________ Joel
Amos __________ Amos
Abdias _________ Obadiah
Jonas __________ Jonah
Micheas ________ Micah
Nahum _________ Nahum
Habacuc ________ Habakkuk
Sophonias _______ Zephaniah
Aggeus _________ Haggai
Zacharias _______ Zechariah
Malachias _______ Malachi
1 Machabees ____ (omitted)
2 Machabees ____ (omitted)
~
I found some interesting background on the translations here: on Catholic.com
A brief excerpt:
~
They commonly claim that the King James is based on the only perfect set of manuscripts we have (a false claim; there is no perfect set of manuscripts; and the ones used for the KJV were compiled by a Catholic, Erasmus), that it is the only translation that avoids modern, liberal renderings, and that its translators were extremely saintly and scholarly men. Since the King James is also known as “the Authorized Version” (AV), its advocates sometimes argue that it is the only version to ever have been “authorized.” To this one may point out that it was only authorized in the Anglican church, which now uses other translations. For a still-in print critique of King James-onlyism, see D. A. Carson, The King James Version Debate, A Plea for Realism (Grand Rapids: Baker, 1979).
As amusing as King James-onlyism may sound, some people take it very seriously. There is even a Catholic equivalent, which we might call “Douay-Rheims-onlyism.” The Douay-Rheims version, which predates the King James by a few years, (the complete KJV was published in 1611, but the complete Douay-Rheims in 1609) was the standard Bible for English-speaking Catholics until the twentieth century.
What many advocates of both King James-onlyism and Douay-Rheims-onlyism do not know is that neither Bible is the original issued in the 1600s. Over the last three centuries, numerous minor changes (for example, of spelling and grammar) have been made in the King James, with the result that most versions of the KJV currently on the market are significantly different from the original. This has led one publisher to recently re-issue the 1611 King James Version Bible.
The Douay-Rheims currently on the market is also not the original, 1609 version. It is technically called the “Douay-Challoner” version because it is a revision of the Douay-Rheims done in the mid-eighteenth century by Bishop Richard Challoner. He also consulted early Greek and Hebrew manuscripts, meaning that the Douay Bible currently on the market is not simply a translation of the Vulgate (which many of its advocates do not realize).
~
I still don’t know why seven books, and parts of two others, were omitted though. Any information is welcomed and appreciated. Thanks for your help.
