T
tinkerbelle578
Guest
I just want to know who is william tyndale and why was he executed? Is he a protestant? I searched him on google but I am not so good in english that’s why i wany to make sure that my understanding is correct.
Thank you, tinkerbelle578, for asking this question. It prompted me to look for myself, because I wasn’t sure either.I just want to know who is william tyndale and why was he executed? Is he a protestant? I searched him on google but I am not so good in english that’s why i wany to make sure that my understanding is correct.
I have often seen this claim. Are you referring to an Anglo-Saxon or middle english bible, or a modern English bible? If the latter, would have a reference to it please?In reality, he asked permission to translate the Bible into English, he was told no because there was already an English bible.
Does that really strike you as justification for strangling a man to death and burning his body?He then defied the civil authorities on the matter, translated and distributed an English bible in violation of the law.
Scholarship is doomed if Wikipedia remains the source of historical research. Wikipedia is FULL of errors and half-truths.Wikipedia says
Error #1. Tyndale was not as scholarly as he thought himself to be, as his translation of the Bible-- riddled with inaccuracies-- shows.he was an English scholar
A leading figure? Not so much. Error #2.who became a leading figure in Protestant Reform in the years leading up to his execution.
He was a Catholic Franciscan priest who joined with another apostate Franciscan priest and went to Germany and met with Luther. He was chased out of Cologne, went to Worms, then to Antwerp. They were “aimed” at Protestants only insofar as their mistranslations supported heretical theology.It never really says that he was a Protestant, but it seems that all of his writing and attempts to translate Scripture to English, were aimed at the Protestant reader.
Error #3. It was not against the law. There were English translations of the Bible prior to Tyndale. His was one of the first to be printed, however. All translations of course required permission because the Church’s role is to guard against faulty translations. He was rightly denied, as his actual work shows.Tyndale went to London in 1523 to ask permission from the Bishop to translate the Bible into English, and was denied, evidently because it was against the law to do so.
Protestant propaganda jibber-jabber. Error #4. Not substantiated by historical facts pertaining to the translation of Scripture or the ability of “common people” to read anything at all, let alone the Scriptures.Tyndale thought that common people should be able to read the Bible for themselves, instead of having blind obedience to the Pope and the Church leaders, .
Yes, bad move to get in cross-ways with King Henry.especially those with the Church of England. Cardinal Wosley condemned him as a heretic
And finally, something factual.He denounced King Henry the Eighth’s decision to divorce and remarry
Error #5. The Great Bible (a.k.a. Cromwell’s) was derived from the Matthew’s Bible. SO it is “derived mostly” from Tyndale’s only in as much as the Matthews was derived from a combination of Tyndale and Coverdale, and others. More revisions and versions followedincluding Henry the Eighth’s ‘The Great Bible’, which was derived mostly from Tyndale’s Bible
Error #6. In no way to do we owe the English translation of the Bible to Tyndale. The Douay-Rheims is the Catholic Bible in English from that period (of course there were other authorized translations into English prior to it).I guess we could say he is one of the fellows we owe the english translation to, but there were other scholars who played a role in that procees as well.
Do you mean to ask, what English version was in print prior to Tyndale’s? Just clarifying your request.I have often seen this claim. Are you referring to an Anglo-Saxon or middle english bible, or a modern English bible? If the latter, would have a reference to it please?
In my mind and this day and age no. But stealing a horse doesn’t warrant hanging in my mind either, as was done constantly just 100 years ago.Does that really strike you as justification for strangling a man to death and burning his body?![]()
Thanks, 1ke. I’ll be more careful.Scholarship is doomed if Wikipedia remains the source of historical research. Wikipedia is FULL of errors and half-truths.
Unfortunately much of the inaccuracies found on the internet related to the Reformation in general, and Tyndale in particular, come from books such as Foxe’s Book of Martyrs (actual title Actes and Monuments). Foxe’s is heavily used in that Wiki article.Thanks, 1ke. I’ll be more careful.
i was asking really if anyone claims that there was a previous modern english Bible, as opposed to Anglo-Saxon or middle english. That, after all, is the claim that I gather is made for Tyndale’s bible, that it was the first modern English translation.Do you mean to ask, what English version was in print prior to Tyndale’s? Just clarifying your request.
So you are a moral relativist? Isn’t that a hanging offence on CAF?In my mind and this day and age no. But stealing a horse doesn’t warrant hanging in my mind either, as was done constantly just 100 years ago.
The world was very different then, the laws were different and the culture was different. It’s not right to judge them by today’s worldview.
I do not see how a civil punishment and severity of such punishment is in any way moral relativism??!!??i was asking really if anyone claims that there was a previous modern english Bible, as opposed to Anglo-Saxon or middle english. That, after all, is the claim that I gather is made for Tyndale’s bible, that it was the first modern English translation.
I would settle for just a reference to whatever earlier Bible you were thinking of.
So you are a moral relativist? Isn’t that a hanging offence on CAF?![]()
The following is pure moral relativism:I do not see how a civil punishment and severity of such punishment is in any way moral relativism??!!??
If I said treason was bad then but good now, or horse thieves were bad then but good now, then that’s moral relativism.
Instead I say such things are always immoral, but how they are punished is relative to time place and societal need.
I’ll look into the English text more.
IOW it would not be moral to kill someone for translating the Bible now, but it was then.The world was very different then, the laws were different and the culture was different. It’s not right to judge them by today’s worldview.
No it’s not moral relativism at all. You must not understand what morals or relativism are??The following is pure moral relativism:
IOW it would not be moral to kill someone for translating the Bible now, but it was then.![]()
SureIOW it would not be moral to kill someone for translating the Bible now, but it was then.![]()
Yes, there were translations in English throughout the various periods. Of course it is difficult to talk about English, as you note, because there were many dialects and “English” as we know it springs forth nearly wholesale in the 15th century (some attribute this to England’s isolation during the period of the Black Death, see Barbara Tuchman’s A Distant Mirror. Other great books on the matter are The Story of English by McCrum and Old English and Its Closest Relatives by Robinson)i was asking really if anyone claims that there was a previous modern english Bible, as opposed to Anglo-Saxon or middle english. That, after all, is the claim that I gather is made for Tyndale’s bible, that it was the first modern English translation.
I would settle for just a reference to whatever earlier Bible you were thinking of.
It is not moral relativism at all. Capital punishment is not now nor never has been intrinsically evil. We can quibble regarding whether capital punishment should have been used in this or that instance, but that is merely prudential judgment not moral theology.So you are a moral relativist? Isn’t that a hanging offence on CAF?![]()
Do you think it is moral or immoral to kill someone just for translating the bible?No it’s not moral relativism at all. You must not understand what morals or relativism are??![]()
Moral relativism is the view that moral judgments are true or false only relative to some particular standpoint (for instance, that of a culture or a historical period) and that no standpoint is uniquely privileged over all others.
The death penalty is moral. In the sixteenth century treason encompassed a variety of crimes and was punished by death.Do you think it is moral or immoral to kill someone just for translating the bible?
If the answer is that it was moral then but is not moral now, that is moral relativism.