Altar Rail Puts Communicants on Right Track

  • Thread starter Thread starter yankeesouth
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
An extremely well educated, and experienced Roman Catholic Priest.
And we are privileged to have him share with us
 
Last edited:
Most people here are not aware that “Don” is equivalent to “Father” (or is it Msgr. or both?) in Italian.
 
Most people here are not aware that “Don” is equivalent to “Father” (or is it Msgr. or both?) in Italian.
In the English speaking world, the Italian term “don” is usually thought to mean “crime boss” due to the popularity of “The Godfather” over the past 45 years…
 
Most people here are not aware that “Don” is equivalent to “Father” (or is it Msgr. or both?) in Italian.
Don is Spanish as well as Italian.

It is used to distinguish those of us who belong to the diocesan clergy as opposed to those who are clergy belonging to Religious Order.

You are correct…it is applied to clerics of various rank and station.
 
I suppose to most English speaking people, the one they would most likely know is Don Bosco…Saint John Bosco.

Today, though, I gather that the adventures of Don Camillo are not unknown in the United States, Canada, Britain, Australia, etc.
 
Love Don Bosco. Maybe I should become a Salesian. It can’t hurt. 🙂 I enjoyed reading a book about him, “40 Dreams of John Bosco” (mia culpa…I’ve gone off topic.)
 
Well, then…it is to their benefit to learn that there are more savory uses of the title. And more savory people who actually have the privilege of that title.
 
Diminish communion in the hand? It is allowed. If you don’t want to receive that way, that is allowed as well.

Why do you you have a problem with the way someone else receives communion when it is perfectly fine?
As a priest, I simply ignore those who have such issues about the legitimate preferences of others. They deserve to be treated as trouble-makers, which is what they are.
Funny…I hardly think of Bishop Athanasius Schneider as a “trouble-maker”


 
I know of a Don Barsotti too. His people are sorting through all his writings now , before his cause is opened.
He has extensive writings.
 
Well, Flor, I think a few of us are curious about your church’s renovation of the front. Do let us know if it is the installation of altar rails!
 
What about this idea of the altar rail separating the sanctuary, and the priests from the laity? Someone earlier commented that people might trip over the altar rail - - but if the priests stay in the sanctuary, and the laity aren’t going in the sanctuary, who would trip over it?
 
Last edited:
Don Ruggero, regarding the Canadian court case, how could it have hurt to give the communicants communion while they were kneeling? Who was causing the disruption - - the kneeling communicants, or the priest who denied them communion?
 
Don Ruggero, regarding the Canadian court case, how could it have hurt to give the communicants communion while they were kneeling? Who was causing the disruption - - the kneeling communicants, or the priest who denied them communion?
Who caused the disruption? The lay people who were disobedient to their Bishop, who had the governance of and the jurisdiction over their souls.
 
The order or community Don Divo founded is here. It seems a wonderful community. There are people here who were with him.

Perhaps a different way for a Community. Do you know of it?
 
Last edited:
My Priests always open the gate, step down into the front of the aisle, and deliver the Homily. They deliver quite an animated Homily this way.

i will take some pics. These Churches have not changed.
 
What is used for Religious clergy on the Continent, Father?
The continent is a large request – we do have a number of languages, you know.

In Italy and Spain, for a secular priest, the formal honorific is Don while a normal Religious Priest is simply addressed as Padre. That said, there are many occasions when one would simply use the equivalent term of “Father” which is, of course, “Padre”. If I am speaking about our Judicial Vicar, for example, in public, I would refer to him as Don X and not as Padre X because he is a priest of the diocese…not a Religious.

In France and for other Francophones, the distinction is between Abbé [secular] and Père [Religious]. The words Père Abbé together refers to the Father Abbot of an abbey of monks or canons.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top