Anaphorae of St. John, St. Cyril, and St. Gregory

  • Thread starter Thread starter UnusVeritas
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
U

UnusVeritas

Guest
Could someone please provide the Words of Consecration in their original language for these three anaphorae? Thanks! 🙂
 
For the Liturgy of St. John Chrysostom:

Ἔτι προσφέρομέν σοι τὴν λογικὴν ταύτην καὶ ἀναίμακτον λατρείαν, καὶ παρακαλοῦμέν σε καὶ δεόμεθα καὶ ἱκετεύομεν· κατάπεμψον τὸ Πνεῦμά σου τὸ Ἅγιον ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ ἐπὶ τὰ προκείμενα Δῶρα ταῦτα.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

Εὐλόγησον, δέσποτα, τὸν ἅγιον Ἄρτον.

Καί ὁ Ἱερεύς ἐπάνω τοῦ ἁγίου Ἄρτον εὐλογῶν λέγει:

Καὶ ποίησον τὸν μὲν Ἄρτον τοῦτον, τίμιον Σῶμα τοῦ Χριστοῦ σου.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

Ἀμήν.

Εὐλόγησον, δέσποτα, τὸ ἅγιον Ποτήριον.

Ὁ Ἱερεύς εὐλογῶν ἐπάνω τοῦ ἁγίου Ποτηρίου λέγει:

Τὸ δὲ ἐν τῷ Ποτηρίῳ τούτῳ, τίμιον αἷμα τοῦ Χριστοῦ σου.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

Ἀμήν.

Εὐλόγησον, δέσποτα, ἀμφότερα τὰ ἅγια.

Ὁ δέ Ἱερεύς εὐλογῶν ἅμα τόν τε ἅγιον Ἄρτον καί τό ἅγιον Ποτήριου λέγει:

Μεταβαλὼν τῷ Πνεύματί σου τῷ Ἁγίῳ.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

Ἀμήν· Ἀμήν· Ἀμήν.

The English is:

Priest: O Lord, Who sent down Your most Holy Spirit upon Your apostles at the third hour: do not take Him from us, O Good One, but renew Him in us who pray to You.

Priest: Furthermore we offer to You this reasonable and bloodless worship, and ask You, and implore You, and supplicate You: send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts here offered.

Deacon: Bless, Master, the holy bread.

The Priest blesses the Lamb with the Sign of the Cross +, saying:

Priest: And make this bread + the precious Body of Your Christ

All: Amen.

Deacon: Bless, Master, the holy cup.

The Priest blesses the Chalice with the Sign of the Cross +, saying:

Priest: And that which is in this cup + the precious Blood of Your Christ.

Deacon: Bless both, Master.

All: Amen.

The Priest blesses the Holy Gifts, saying:

Priest: Making the change + by Your Holy Spirit.

All: Amen. Amen. Amen.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top