JKirk, what gets lost in these discussions is that there are still quite a few of us who grew up with the EF and we’re not dead yet. This is the Mass of my parents, my grandparents, my great-grandparents, etc. For some of us, the transition to the NO was traumatic. It was not a gradual transition from the TLM to the NO, it was a pruning of massive proportions and it was quite abrupt…less than two years. I quit attending Mass for several years during the 70s because I was aghast at what had happened. **Brotherhrolf, I assure you, I, at least have NEVER lost sight of this fact. The entire basis for my hope that the TLM would be liberated was founded on just that, not because I was myself drawn to that rite (I wasn’t). If we, as the Church, permitted the Anglican Use to Anglican/Episcopal converts coming into the Faith, how could we in conscience forbid the ancient Mass to those who had grown up with it? How would that be just? When you get down to hard facts, despite its beauty and the antecedents it had in common with other western liturgies, the Book of Common prayer was largely the work of Thomas Cranmer, who was a formal heretic and schismatic (don’t get me wrong, I love many of the prayers of the old BCP). “We’ll allow that, but not the ancient Mass?” says I to myself.
But there’s the other side, the other voice as well. I know faithful, orthodox Catholics who were NOT displeased by the changes. Should what they have to say be ignored? And what of those of us who entered the Church since the Second Vatican Council? Are we automatically assumed to be heterodox because of, what, timing? And does our affection for the vernacular Mass (I’d love to have the TLM in the vernacular!) mean nothing to those who should be able to sympathize because “their” mass was ripped away from them (there are many here who won’t rest until it’s all Latin, 24/7)? I didn’t steal anything from anyone, I was a little Southern Baptist at the time!
**
In 1983, I was invited to sing in our cathedral choir. At that time we still sang Latin motets, the Asperges before Mass, etc. In 1984 we got a new pastor. Out went Latin in toto. We went from the St. Gregory hymnal to the 1940 Episcopalian hymnal. So what you would get with a translation of the TLM would be pretty much what I experienced for, oh, some eight or nine years…a “high church” Anglican type mass. My Irish ancestors who had to attend the TLM behind hedge rows would no doubt be rolling in their graves.
I’m with Caesar. I’m in anguish and misery for the state of HMC too. Our bishop stated in our diocesan newspaper “I acknowledge the Motu Proprio”. (You do know what that means in bureaucrateese, don’t you?). Then we have that incident in San Francisco…Miserere nobis, Domine.