In the book “Liturgical Literacy” Dennis Smolarski S.J. described “Antiphonal Singing” as “The type of singing in which a soloist sings the verses of a hymn (psalm), while the assembly sings merely a brief antiphon between the verses.”
The first poster asks if he would I be correct in thinking that the Responsorial Psalm is antiphonal.
Often it is done antiphonally. But it is not required to be done that way.
The General Instruction of the Roman Missal has in n. 61:
“It is preferable for the Responsorial Psalm to be sung, at least as far as the people’s response is concerned. Hence the psalmist, or cantor of the Psalm, sings the Psalm verses at the ambo or another suitable place, while the whole congregation sits and listens, normally taking part by means of the response,
except when the Psalm is sung straight through, that is, without a response. ” (My bold text.)
So the “Responsorial Psalm” is not required to have a response.
Another complication with the term “antiphon” is the “Entrance Antiphon” and “Communion Antiphon”.
In Australia the Roman Missal does not have these as things to be sung or said in response to psalm verses. Instead they are alternatives to chants.
From General Instruction of the Roman Missal n. 48: “If there is no singing at the Entrance, the antiphon given in the Missal is recited either by the faithful, or by some of them, or by a reader; otherwise, it is recited by the Priest himself, who may even adapt it as an introductory explanation
(cf. no. 31). ”
There is a similar instruction about the Communion Antiphon in n. 87.
But in the United States of America there is an addition to the General Instruction of the Roman Missal, n. 48:
“In the Dioceses of the United States of America, there are four options for the Entrance Chant: (1) the antiphon from the Missal or the antiphon with its Psalm from the Graduale Romanum, as set to music there or in another setting;” (From
http://www.usccb.org/prayer-and-wor...uction-of-the-roman-missal/girm-chapter-2.cfm )
So in the USA the Entrance Antiphon may be sung or recited.
[Excerpts from the English translation of
The Roman Missal , © 2010 International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.]