I’m the book sort; only rarely do I use an on-line version (in French), usually when I’m on a long bike ride, for mid-day prayer. When I travel, I lug the book along with me. Yes, it’s tough to figure out how to use it; monks have an old joke that once you figure out the book, you’re ready for solemn profession (hint: it takes at least 3 years as a novice and simply professed before being ready for solemn profession).
But there’s something special about the book; can’t quite put the finger on it, but I think the back and forth gives you a better appreciation of the structure of the liturgy and why the parts that change do change, rather than having it handed to you in an app. In a sense, liturgy is the language of our faith, and like language, knowing the structure of the language makes one so much more proficient at using it. The Liturgy, based as it is on scriptures, is how God speaks to us. As Fr. Michael Casey said in a talk he gave to us at the last Oblate’s Congress in Rome last year, first the “The Word became flesh and dwelt among us” but then, “The Word became text, and dwelt among us”, by undergoing a sort of kenosis (it was a brilliant presentation. You can read it
here).
God the Man dwelt among us but that was in a specific time in a specific place; His witnesses recorded His wisdom for all time in the Scriptures, which will remain with us until the end of our time on Earth.
Somehow, to me at least, a book conveys this notion better than an app. But then even though I’m an IT person, I’m antediluvian when it comes to liturgical stuff. The prayer is no less valid if done from an app or a book. I in no way want to convey that praying from a book is somehow “better”. It just is for me. I’m thrilled when any other member of the Body of Christ wishes to affirm his attachment to the Body in a very real way through the liturgy.