Read the OT - it talks about Michal (wife of King David, if memory serves) who “had no children until the day she died” - does this mean she had children AFTER death?
That is just bad logic, and incorrect use of the language. Words need to be understood in their context. In the above example, “until” clearly means “never,” because it is understood that no one can have children after they are dead. But in the case of Joseph and Mary, the use of the word would be, grammatically and lexically, utterly meaningless, inappropriate, and unnecessary, if the intention was to convey the idea that he “did not know her”
at all.
And Paul in one of his epistles speaks of us proclaiming the Lord’s death UNTIL he comes - does this mean that we will cease AFTER he comes again? Why would we?
I am not what you are referring to here. You need to give references so I know what you are talking about.
‘until’ implies that an act or state (eg Mary’s virginity) continues up to a certain point - doesn’t mean it necessarily ceases at that point.
That is just wrong. The context implies precisely that. The context determines the meaning. I did a computer search, and found that the word “until” occurs 350 times in the Bible—far too many to quote as examples! So I will just pick out a couple:
Genesis 24:
33 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat,
until I have told mine errand. And he said, Speak on.
So does that mean that he did not intend to eat after he had “told his errand”? “Until” implies the opposite, that his “not eating” was to last only for the duration it took him to “tell his errand,” after which he should eat. Here is another:
Genesis 27:
44 And tarry with him a few days,
until thy brother’s fury turn away;
Does that mean that he should “tarry with him” forever? Obviously not. The “tarrying with him” was to last for the duration of his “brother’s fury,” after which it should come to an end—as in fact it did.
The word “until” implies a restriction in time or space
for a limited duration, after which
the restriction should come to an end. that is the correct lexical meaning of it.
The best evidence of Mary’s intention to remain virgin is her conversation with the angel. Note that Gabriel doesn’t tell her she will fall pregnant immediately or even prior to her marriage.
Yet she raises the question of her virginity. If she intended her marriage to include consummation the normal response would be to assume that the child would naturally be conceived soon after the wedding night. There would be no ‘how can this happen’
That is moot. She obviously understood the angel to be saying that she should become pregnant immediately, before her marriage was consummated with Joseph, therefore she raises that question.
zerinus