P
ppcpilot
Guest
I have been moved by the Sprit to read the Holy Bible…not knowing which version was the “Catholic” one, I picked up an NIV. Is this bad?
I hope this does not provoke excessively, but I would recommend the following sequence, for the very particular reason that the bible is initially a socializing instrument (ie, it needs to fit somewhere in you culture), and only later is it an “academic” one.I have been moved by the Sprit to read the Holy Bible…not knowing which version was the “Catholic” one, I picked up an NIV. Is this bad?
Yes, there’s nothing like the old JB, Timidity!! I have a copy of the “Standard Edition” with footnotes, which I keep for reference (to preserve its life) and a Reader’s Edition which I use for devotional reading. Thanks be to God, the Catholic Church in New Zealand uses the old JB in the liturgy, so I hear it at Mass as well.By far and away my most favorite Bible was my old copy of The Jerusalem Bible. Of course, I think the choice in translation is a very personal choice, but there are reasons I liked it:
Unfortunately my copy hasn’t survived the years, and even more unfortunately, I can’t seem to find a new copy anywhere. I’ve found a copy of the “Reader’s Edition” which doesn’t include the footnotes. I’ve also seen a copy of The New Jerusalem Bible with all the footnotes at my local Barnes & Noble, but I’m not sure if the changes that make it “New” would take away anything that I liked about the original.
Now you’re just bragging! :tsktsk:Thanks be to God, the Catholic Church in New Zealand uses the old JB in the liturgy, so I hear it at Mass as well.
The “quick & dirty” way to tell Catholic Bibles apart from other “Bibles”, is that they almost always have the word “Catholic” somewhere on cover. Almost.I have been moved by the Sprit to read the Holy Bible…not knowing which version was the “Catholic” one…
Hey, you’re a Tolkien fan, you said, so I assume you saw the films? Well - there’s another reason to move to NZ - this is Middle Earth!!!Now you’re just bragging! :tsktsk:
Just kidding, of course. It’s almost reason enough to make me consider moving to New Zealand, though!
Thank you for your kind words and your prayers! i’ve been sooo tempted lately just to go ahead and buy The New Jerusalem Bible, but I don’t want to give up hope just yet.
If you want to potentially find copies of the Jerusalem Bible, and more than the Reader’s Edition, just click on this link:Now you’re just bragging! :tsktsk:
Just kidding, of course. It’s almost reason enough to make me consider moving to New Zealand, though!
Thank you for your kind words and your prayers! i’ve been sooo tempted lately just to go ahead and buy The New Jerusalem Bible, but I don’t want to give up hope just yet.
I love my NAB because it is so darn readable, but oh those footnotes. Some are fine and deal with language and cultural issues. But it is also clear that the academics who worked on this were influenced by novel and unorthodox thinking.Earlier in the thread someone mentioned to be careful of the footnotes in the NAB. I have that bible as well and was planning on using it as my main study bible (my Jerusalem and the D-R will be for lectio), so what is the reason I should be careful of the footnotes in the NAB?
If you’re ever in the Philippines, make sure to pass by the Philippine BIble Society. They reprint locally the old (as in GOOD OLD ORIGINAL STUDY EDITION!!! ) Jerusalem Bible and it sells here for around 360 Philippine Pesos (around US$ 6.40). I am sooo grateful. I bought three copies for myself (and am having one rebound with leather; the original hardbinding is kinda poor) just in case the sad day comes when that too goes out of print.Now you’re just bragging! :tsktsk:
Just kidding, of course. It’s almost reason enough to make me consider moving to New Zealand, though!
Thank you for your kind words and your prayers! i’ve been sooo tempted lately just to go ahead and buy The New Jerusalem Bible, but I don’t want to give up hope just yet.
Thanks for letting me know about those. I guess I’ve always assumed that some of the theories giving parts of the New Testament later dates were valid. Is the dating of manuscripts controversial?I love my NAB because it is so darn readable, but oh those footnotes. Some are fine and deal with language and cultural issues. But it is also clear that the academics who worked on this were influenced by novel and unorthodox thinking.
Late dating of some of the New Testament past the apostolic age is mentioned. There is an underlying biased against the possibility of miracles. These are two things I have found that I can give off the top of my head.