S
sirach2v4
Guest
It seem that Mr. Staples stumbles and falls flat in his book, Behold Your Mother.
I ordered and have received two copies of his book, and I was stunned to see something strange confirmed that I saw in the preview at the amazon.com website. If you go there and do a “read inside” you will come to the lines in the brief introduction of his book:
“Mary, in a way, unites in her person and re-echoes the most important doctrines of the faith: and when she is the subject of preaching and worship she prompts the faithful to come to her Son, to his sacrifice and to the love of the Father.” (emphasis added)p. 10 of the book. There is a footnote reference that this quote is from the documents of Vatican II edited by Austin Flannery, OP.
It is not so, as I will explain.
Well, I had to look this up. First, I downloaded Lumen Gentium from the EWTN website and looked at paragraph 65. In EWTN’s translation, the word substituted for “worship” above is “venerate.”
We venerate Mary, we do not worship her.
But, the problem is a bit more clumsy than that. Because “worship” is NOT the word used in Flannery’s book, either! The word used in the book edited by Flannery is “honor.”
That’s OK, too. We “honor” Mary.
I want to warn you about this, in case you want to do something like what I want to do, namely, to send this book to my evangelical Christian uncle.
**
YOU HAVE MY PERMISSION TO “WHITE-OUT” THE WORD “WORSHIP” AND WRITE IN THE WORD “HONOR”.**
I’ve only gotten as far as the introduction to the book, and I couldn’t rest until I wrote this post.
I can’t tell you if there are any other errors in his 352 page book.
"
I ordered and have received two copies of his book, and I was stunned to see something strange confirmed that I saw in the preview at the amazon.com website. If you go there and do a “read inside” you will come to the lines in the brief introduction of his book:
“Mary, in a way, unites in her person and re-echoes the most important doctrines of the faith: and when she is the subject of preaching and worship she prompts the faithful to come to her Son, to his sacrifice and to the love of the Father.” (emphasis added)p. 10 of the book. There is a footnote reference that this quote is from the documents of Vatican II edited by Austin Flannery, OP.
It is not so, as I will explain.
Well, I had to look this up. First, I downloaded Lumen Gentium from the EWTN website and looked at paragraph 65. In EWTN’s translation, the word substituted for “worship” above is “venerate.”
We venerate Mary, we do not worship her.
But, the problem is a bit more clumsy than that. Because “worship” is NOT the word used in Flannery’s book, either! The word used in the book edited by Flannery is “honor.”
That’s OK, too. We “honor” Mary.
I want to warn you about this, in case you want to do something like what I want to do, namely, to send this book to my evangelical Christian uncle.
**
YOU HAVE MY PERMISSION TO “WHITE-OUT” THE WORD “WORSHIP” AND WRITE IN THE WORD “HONOR”.**
I’ve only gotten as far as the introduction to the book, and I couldn’t rest until I wrote this post.
I can’t tell you if there are any other errors in his 352 page book.
"