I was fascinated with ancient Egypt as a child, and when I joined the LDS church as a teenager, one of the first things I said to the Bishop (and repeated in all my bishop’s interviews) that the plate that preceeds the book of Abraham should be removed from the Pearl of Great Price because the translation was wrong. I then proceeded to give the correct intrepretation of what was happening.
Plate with definitions as it appears in the Pearl of Great Price:
Fig. 1. The Angel of the Lord
2. Abraham fastened upon an alter
3. The idolatrous priest of Elkenah attempting to offer up Abraham as a sacrifice
4. The alter for sacrifice by the idolatrous priests, standing before the gods of Elkenah, Libnah, Mahmackrah, Korash, and Pharaoh.
5. The idolatrous god of Elkenah
6. The idolatrous god of Libnah
7. The idolatrous god of Mahmackrah
8. The idolatrous god of Korash
9. The idolatrous god of Pharaoh
10. Abraham of Egypt.
11. Designed to represent the pillars of heaven, as understood by the Egyptians.
12. Raukeeyang, signifying expanse, or the firmament over our heads; but in this case, in relation to this subject, the Egyptians meant it to signify Shaumau, to be high, or the heavens, answering to the Hebrew word, Shaumahyeem.
First, the head of the embalmer is missing. While it is properly labled “Priest”, that’s where the proper labels end.
The embalmer should be wearing the mask of the Jackel to represent the god Anubis. The priest who wore the Anubis mask would supervise the process while performing various religious rituals rather than actually doing the cutting himself. So the priest in the picture should look more like
this or more appropriately, like
this!
Undernieth the embalmers bench (labeled 10. Abraham of Egypt) you see the Canopic jars prepared to recieve the organs of the mummified.
While I’m not certain, but I believe the alligator-like creature numbered 9 in the image to be Am-Heh, the Devourer of Millions, a great beast of the underworld with the head of a hunting dog and an apetite for sacrifices (which, if this is a valid Egyptian papyrus and if Joseph Smith had any knowlege of ancient Egyptian gods, the apperance of Am-Heh could have lead him to falsely believe that this was a sacrifice scene)
The hawk, labeled #1 could be the representation of Kebeshsenuef, daughter of and assistant to Anubis, who takes the form of a Hawk, Ostrich or Serpent. Kebeshsenuef would assist Anubis by bringing him water to wash the entrails, quench his thirst, and quench the thirst of the spirit being mummified. This would make sense due to the fact that in the original papyrus image, the wing of the bird is touching the face of the person being embalmed, possibly symbolizing Kebeshsenuef bringing him water. As we can see by the bandages, the embalming is already well underway.
The hands being in front of the face and neck indicate that this person is already deceased. I seem to remember that if the hands are in front of the face that this indicates a position of some status or even royalty, but I may be mistaken on this point and cannot find a reference to it.
The text that accompanies this plate has been agreed upon by several professional Egyptoligists as being the breathing permit of Hor (See:
lds-mormon.com/ferg.shtml )
I understand that there was limited knowlege in the day’s of Joesph Smith about the ancient hieroglyphs, so I don’t know if the translation is simply wrong through misunderstanding, or something that was changed to form a parable in the same manner as the Epic of Gilgamesh was used to become the parable of Noah and the Ark in the old testament.
The preceeding comments represent my personal views of the plate presented in the Pearl of Great Price and since I am not an Egyptoligist myself, should
not be considered a definitive explaination of the above text, but rather an incintive to research the subject for yourself.
God Bless.