That’s actually not what I said. Just like between the OF and EF of the Holy Mass, both the LOTH and the old BR have advantages and disadvantages against each other, and both are perfectly valid forms of the Office as decreed by the Holy See. With that in mind, neither are absolutely impeccable, and so constructive criticism of both should not be a problem anywhere.
Don’t leave out the Monastic Breviaries

If we’re considering a breviary that is “mission-specific”, just as you don’t use a 737 to fly across oceans or a 747 on commuter flights (except in Japan!), the Monastic breviary fulfills the needs of a monastery, and the LOTH fulfills the needs of secular clergy, laity, secular orders, etc. The BR IMHO, is sort of uncomfortably in the middle: it has no real long tradition behind it (new antiphons, new psalm order, broken traditions), but it is nearly as heavy as a monastic Breviary, so not really appropriate for secular use. The LOTH fulfills that mission much better while not completely throwing tradition overboard. Cloistered orders, would do better to use a monastic breviary which at least has 1500 years continuity behind it. Chapters of cathedrals (such as they still exist… not so much in these parts!) could use either the LOTH or monastic. In my area, there’s not really such a thing as cathedral chapters anymore. Not enough priests.
Why are you bolding this? Doesn’t seem relevant to anything here; except that it’s another dream of the Council that sadly never came true.
On the contrary, a casual search of these forums would show that interest in the LOTH is increasing. Moreover there is growth in secular participation in religious orders; for instance at our abbey, even though the monks are getting older and dying off, and it’s a rare Sunday to see 30 of them at Mass, the oblate community has grown to well over 100 oblates, and continues to grow. We all make a promise to pray at least part of the LOTH.
Let’s look at the whole paragraph:
*101. 1. In accordance with the centuries-old tradition of the Latin rite, the Latin language is to be retained by clerics in the divine office. **But in individual cases the ordinary has the power of granting the use of a vernacular translation to those clerics for whom the use of Latin constitutes a grave obstacle to their praying the office properly. ***The vernacular version, however, must be one that is drawn up according to the provision of Art. 36.
My bold. Alas, for the majority today, Latin
is an obstacle.
99. Since the divine office is the voice of the Church, that is of the whole mystical body publicly praising God, those clerics who are not obliged to office in choir, especially priests who live together or who assemble for any purpose, are urged to pray at least some part of the divine office in common. All who pray the divine office, whether in choir or in common, should fulfill the task entrusted to them as perfectly as possible: this refers not only to the internal devotion of their minds but also to their external manner of celebration. It is, moreover, fitting that the office, both in choir and in common, be sung when possible.
So the Council envisioned that the Hours be sung publicly and in Latin. Who does that, aside from monasteries and religious houses that already did before Vatican II?
Most priests in my area live alone. Yet we do have public prayer of the LOTH every week, Lauds to be precise, when no Mass is available.
The issue isn’t the Office… it’s the reduction in vocations. No more cathedral chapters; no longer 2 or 3 priests, a transitional deacon or two, and a seminarian or two living in a rectory, therefore no more “priests living together praying the Office in common”. Loss of classical educations that included Latin means Latin is more of an obstacle.
Thank God for Oblates and Third Orders! When we get together we do pray the LOTH. Myself and a couple of other oblates are also members of the Gregorian Institute of Canada, helping to keep the chant tradition alive even in the modern LOTH.
Don’t bury the corpse until you’re sure it’s dead!