The word “broken” (
klomenon) apparently does not appear is all ancient manuscripts. On 1 Cor 11:24,
A Catholic Commentary on Holy Scripture, edited by Dom Bernard Orchard M.A. (Cantab.) and published in 1953, page 1093, says:
24. ‘My body . . .’: the best texts read (literally): ‘This is my body which is on your behalf’. Doubtless we may supply *given *or *offered *to make the meaning clearer.
I notice that the word *klomenon *does appear in the
Codex Sinaiticus, not in the regular column of letters, but in the space between the columns, as if it was a later addition or correction,
here.
The word is not present in many of the English translations of the verse at
Biblegateway.com