P
Philothea53
Guest
I received in the mail today a prayer request form from the Sisters of St. Benedict, you know the kind where you send in a person’s name with a donation and they provide a card to give to a person in whose name you have requested prayer.
I love receiving and using these. But, this particular one also included a prayer card with the Salve Regina that, although it has the same spirit of the one I am used to, the words are all different.
I am used to "Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve, to thee do we send up our sighs…) I’m sure most recognize it.
This prayer card says, " Hail, O Holy Queen, Hail Mother full of mercy. To all your children, life and hope and sweetness. We lift our voices, loving Mother of our Savior. O Mother, hear our prayers, as longing and searching, we pass through this earthly journey. In all our needs, be our intercessor. Look down with mercy, full of love and tenderness, upon us sinners. Then show to us, when this earthly journey shall be ended, your Son, the blessed fruit of your most holy womb. O gentle, O sweet and loving O holy Virgin, our Mother Mary."
It continues on in the same manner. My question is, why? Why would the words of such a beautiful prayer be changed? It also removes the name of our Savior. As I said the spirit of the changed words is essentially the same, but it just seems… unnecessary and wrong.
Am I being picky?
I love receiving and using these. But, this particular one also included a prayer card with the Salve Regina that, although it has the same spirit of the one I am used to, the words are all different.
I am used to "Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve, to thee do we send up our sighs…) I’m sure most recognize it.
This prayer card says, " Hail, O Holy Queen, Hail Mother full of mercy. To all your children, life and hope and sweetness. We lift our voices, loving Mother of our Savior. O Mother, hear our prayers, as longing and searching, we pass through this earthly journey. In all our needs, be our intercessor. Look down with mercy, full of love and tenderness, upon us sinners. Then show to us, when this earthly journey shall be ended, your Son, the blessed fruit of your most holy womb. O gentle, O sweet and loving O holy Virgin, our Mother Mary."
It continues on in the same manner. My question is, why? Why would the words of such a beautiful prayer be changed? It also removes the name of our Savior. As I said the spirit of the changed words is essentially the same, but it just seems… unnecessary and wrong.
Am I being picky?