Yes, but the specific form for English has been promulgated by the pope, and it cannot be changed even if it “means” the same thing. The
Dictionary.com definition of absolve says:
- To pronounce clear of guilt or blame.
- To relieve of a requirement or obligation.
That is entirely different in meaning from “take away.”
1: remove from a certain place, environment, or mental or emotional state; transport into a new location or state.
So we can see that in taking something away, they are being transported, which is not the case with absolving.
I would not take a chance, so I would not keep going back to that priest. This is your eternal salvation, not some interpretation of what we think could possibly be a valid form of the sacrament.
It is like saying the priest during the consecration of the host says “this is my flesh,” it would invalidate the consecration, therefore nullifying the sacrament.
It may seem a bit superfluous, but I think it is important not to take any chances with something as important as confession.