? dismissal at end of mass?

  • Thread starter Thread starter Matas
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
M

Matas

Guest
Saturday evening, one of our deacons dismissed everyone at mass with, “This Celebration has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

First time I ever heard that. It’s usually, “Mass has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

When I asked him about it after mass, and he explained to me “…of course it’s a celebration. We’re here to celebrate the Jesus in each other.”

I’m confused, and feel like something isn’t quite right. Can anyone set me straight here?
 
Saturday evening, one of our deacons dismissed everyone at mass with, “This Celebration has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

First time I ever heard that. It’s usually, “Mass has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

When I asked him about it after mass, and he explained to me “…of course it’s a celebration. We’re here to celebrate the Jesus in each other.”

I’m confused, and feel like something isn’t quite right. Can anyone set me straight here?
Was it an actual Mass, i.e. was there a priest there, or was this a Eucharistic service?

Also it is possible that the deacon does a lot of Eucharistic services and with that being the dismissal at the end of “Sunday Celebrations of the Eucharist ouside of Mass” he may have just gave the dismissal out of habit.
 
Well, your deacon has combined various ‘facts’ in an inappropriate manner. That’s why you are confused.
"…of course it’s a celebration.
This is true. The Mass is a celebration. But it is not a party.
We’re here to celebrate the Jesus in each other.
Jesus is present in each of us and that is something to celebrate. But that is not a primary reason we gather at Mass. It may be a reason to gather as a community at Mass, but it is not the reason we come to Mass.
"This Celebration has ended!
The ‘truth’ of this statement is immaterial. The deacon has no authority to change the words.
 
I think language has evolved to the point where using “celebrate” is inappropriate, as it gives people the impression Mass is some sort of party. I think we should use the term “offer” as that leads our minds to the sacrficial aspect of the Mass, an aspect John Paul II lamented as being lost on most people today.

Here is the definition fo celebrate that is used when referring to Mass:

Celebrate \Cel"e*brate, v. t. [imp. & p. p. Dictionary.die.net Shut Down”]Celebrated; p.
pr. & vb. n. Celebrating.] [L. celebratus, p. p. of
celebrare to frequent, to celebrate, fr. celeber famous.]
  1. To extol or honor in a solemn manner; as, to celebrate the name of the Most High.
 
Saturday evening, one of our deacons dismissed everyone at mass with, “This Celebration has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

First time I ever heard that. It’s usually, “Mass has ended! Go in peace to love and serve the Lord.”

When I asked him about it after mass, and he explained to me “…of course it’s a celebration. We’re here to celebrate the Jesus in each other.”

I’m confused, and feel like something isn’t quite right. Can anyone set me straight here?
The currently approved translation of the Roman Missal gives three options:
“A. Go in the peace of Christ.
B. The Mass is ended, go in peace.
C. Go in peace to love and serve the Lord.”
(From The Roman Missal, Catholic Book Publishing Co., New York, 1985, page 567).

If the Mass is in Latin: “Ite, missa est”. (From Missale Romanum, Libreria Editrice Vaticana, 2002, ISBN: 8820972719, page 605.)

So both being used are wrong. According to the 2004 Instruction Redemptionis Sacramentum:
“[59.] The reprobated practice by which Priests, Deacons or the faithful here and there alter or vary at will the texts of the Sacred Liturgy that they are charged to pronounce, must cease. For in doing thus, they render the celebration of the Sacred Liturgy unstable, and not infrequently distort the authentic meaning of the Liturgy.”
 
I just looked through my Roman Rite books. “Sunday Celebrations in the Absence of a Priest” and “Holy Communion and Worhip of the Eucharist Outside Mass” and the words your deacon used are not to be found in there. I would hope that it was a simple one time error and not intentional. Pray for him and keep an ear open next time.
 
Thank-you for taking the time to comment.

The mass was attended by a priest and a deacon. It was the whole mass, with communion. I think the deacon is allowed to dismiss the crowd after the priest’s blessing, “go in peace,” and such.

So what you all are telling me is that my deacon was a bit out of line when he said, “This Celebration is ended! Go in peace to love and serve the Lord.” This is wrong? The “celebration” part is what really threw me off like a sour note. He didn’t seem to think he said or did anything wrong. Who am I to know? I’m not trained in these priestly matters. Still, it seemed wrong to me too.
 
The currently approved translation of the Roman Missal gives three options:
“A. Go in the peace of Christ.
B. The Mass is ended, go in peace.
C. Go in peace to love and serve the Lord.”
(From The Roman Missal, Catholic Book Publishing Co., New York, 1985, page 567).
I have also heard “The Mass is ended. Go in peace to love and serve the Lord and one another.” Is this acceptable?
 
I have also heard “The Mass is ended. Go in peace to love and serve the Lord and one another.” Is this acceptable?
No. For this one it is simply: “The Mass is ended, go in peace.”

The only time when there are additional words is the octave of Easter. Then it is “The Mass is ended, go in peace, alleluia, alleluia.”

This “octave” is really nine days. It begins with the Easter Vigil and includes the Second Sunday of Easter. (See Missale Romanum, Libreria Editrice Vaticana, 2002, ISBN: 8820972719, page 387, Second Sunday of Easter).
 
At least he didn’t get freaky and yell, “The King is coming” in the vestibule after Mass, as a certain priest I know did.

I replied that as long as it was Jesus and not Elivs,we were all going to be OK.:rolleyes:
 
At least he didn’t get freaky and yell, “The King is coming” in the vestibule after Mass, as a certain priest I know did.

I replied that as long as it was Jesus and not Elivs,we were all going to be OK.:rolleyes:
:rotfl:

The worst I’ve heard in my parish is “Go in peace and live the story!” :whacky:
 
I think language has evolved to the point where using “celebrate” is inappropriate, as it gives people the impression Mass is some sort of party. I think we should use the term “offer” as that leads our minds to the sacrficial aspect of the Mass, an aspect John Paul II lamented as being lost on most people today.

Here is the definition fo celebrate that is used when referring to Mass:

Celebrate \Cel"e*brate, v. t. [imp. & p. p. Dictionary.die.net Shut Down”]Celebrated
; p.
pr. & vb. n. Celebrating.] [L. celebratus, p. p. of
celebrare to frequent, to celebrate, fr. celeber famous.]
  1. To extol or honor in a solemn manner; as, to celebrate the name of the Most High.
Why not just call it the Mass or if you need more specificity, the Holy Sacrifice. I mean that is what it is isn’t it?
 
I think he was having a senior moment and a little embarrassed.😛
 
At least he didn’t get freaky and yell, “The King is coming” in the vestibule after Mass, as a certain priest I know did.

I replied that as long as it was Jesus and not Elivs,we were all going to be OK.:rolleyes:
Sad to say, once at Mass, the priest did dress up like Elvis at the end of Mass and did some kind of dance to some song that was not meant for the Mass.
 
:rotfl:

The worst I’ve heard in my parish is “Go in peace and live the story!” :whacky:
What in the heck does that mean?! That’s like the Life Teen Masses where they say “The Mass never ends!.” One could argue until they turned Advent blue:D as to whether the Mass ever ends, but the bottom line is that there are three authorized choices in the rubrics, and neither of these statements correspond to them. As that wonderful old Protestant hymn goes, “…there’s no other way to be happy in Jesus but to TRUST and OBEY.”
 
I have also heard “The Mass is ended. Go in peace to love and serve the Lord and one another.” Is this acceptable?
The main point of the Dismisal is “Go in Peace”
anything before or after is not necesary, but what is said should be relevant and liturgically correct .
There are different Dismisals using “Go in Peace”, it depends on what “Missal” is being used or authorized by the Bishop.
 
I think language has evolved to the point where using “celebrate” is inappropriate, as it gives people the impression Mass is some sort of party. I think we should use the term “offer” as that leads our minds to the sacrficial aspect of the Mass, an aspect John Paul II lamented as being lost on most people today.

Here is the definition fo celebrate that is used when referring to Mass:

Celebrate \Cel"e*brate, v. t. [imp. & p. p. Dictionary.die.net Shut Down”]Celebrated
; p.
pr. & vb. n. Celebrating.] [L. celebratus, p. p. of
celebrare to frequent, to celebrate, fr. celeber famous.]
  1. To extol or honor in a solemn manner; as, to celebrate the name of the Most High.
The beauty and the power of the Mass is that it is sooo many things “roled up into one”. It is a celebration , sacrifice, an offering, there are petitions, thanksgiving, blessings, on and on.

That is why there is no other prayer or act more powerful than the Mass.
It is hard to define it with just one word. Although the “Word” Jesus comes to mind.
 
At least he didn’t get freaky and yell, “The King is coming” in the vestibule after Mass, as a certain priest I know did.

I replied that as long as it was Jesus and not Elivs,we were all going to be OK.:rolleyes:
OutinChgoburbs,

:rotfl:

I laughed out loud when I read your post. That was great!
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top